According to current consensus, protein families arise in two ways. |
В соответствии с существующими на данный момент представлениями, семейства белков могут образовываться двумя путями. |
The two families apparently were not related. |
Оба семейства первоначально рассматривались как не связанные друг с другом. |
Some Copepoda families are being named for both size classes. |
Некоторые семейства копеподов классифицируются по размерам. |
That started a vengeance cycle that's almost finished up both families. |
Так и начался круг мести, который почти прикончил оба семейства. |
For a given sum many aristocratic families... shut their daughters up until marriage. |
За определённую сумму многие аристократические семейства... отправляли туда своих дочерей в ожидании замужества. |
Mother, I am going to visit families and deliver them their money. |
Мама, я собираюсь посетить семейства и передать им денег. |
In sarge there were separate kernel flavors for different processor families of this architecture. |
В sarge для каждого семейства процессоров этой архитектуры были включены несколько вариантов ядер. |
Many species formerly included in the family Xanthidae have since been moved to new families. |
Многие виды, ранее включавшиеся в семейство Xanthidae были перемещены в новые семейства. |
More symmetry families can be constructed from fundamental domains that are not triangles. |
Можно построить дополнительные семейства симметрий из фундаментальных областей, не являющихся треугольными. |
The marine fishes are split into 18 orders and 123 families. |
Морские рыбы Бангладеш разделены на 18 отрядов и 123 семейства. |
The algorithmic means for establishing protein families on a large scale are based on a notion of similarity. |
Алгоритмические средства для установления семейства белка, основаны на понятии подобия. |
Various combinations of coefficients in the above equation give rise to various important families of curves as listed below. |
Различные комбинации коэффициентов в уравнении выше дают различные важные семейства кривых, перечисленные ниже. |
Selected families of uniform tilings are shown below (using the Poincaré disk model for the hyperbolic plane). |
Некоторые семейства однородных мозаик показаны ниже (с использованием модели Пуанкаре для гиперболической плоскости). |
This is important because most new genes evolve within gene families from pre-existing genes that share common ancestors. |
Это важный процесс, поскольку новые гены развиваются в пределах семейства генов от общего предка. |
During this period, many families remained important for several centuries, and several Emperors rose from the aristocracy. |
В этот период многие семейства сохраняли своё значение на протяжении столетий, дав несколько императоров. |
Besides Laonastes, other diatomyids have also been placed in different families. |
Кроме лаосской скальной крысы, другие Diatomyidae также помещались в различные семейства. |
The class consists of 2 orders, 3 families, 10 genera, and 47 species. |
В состав класса входят: два порядка, три семейства, десять родов и 47 видов. |
Isocyanides also form extensive families of complexes that are related to the metal carbonyls. |
Изоцианиды также образуют обширные семейства смешанных комплексов с карбонилами металлов. |
The following tables summarize the STM32 microcontroller families. |
В следующей таблице представлены основные серии микроконтроллеров семейства STM32. |
Two most notable families are secreted and cytosolic phospholipases A2. |
Два наиболее важных семейства - это секретируемые и цитозольные фосфолипазы А2. |
As a result, families and subfamilies of finite simple groups were identified multiple times. |
В результате семейства и подсемейства конечных простых групп были идентифицированы неоднократно. |
Note that some families of examples are contained in others. |
Заметим, что некоторые семейства примеров содержатся в других. |
It is further divided into three families, representing specialization into different ecological niches. |
Его разделяют на три семейства, демонстрирующие специализацию к различным экологическим нишам. |
The proof is based on a theorem of Robertson and Seymour that the families of graphs with unbounded treewidth have arbitrarily large grid minors. |
Доказательство опирается на теорему Робертсона и Сеймура о том, что семейства графов с неограниченной древесной шириной имеют произвольно большие миноры-решётки. |
The other New York families will go along with anything to prevent war. |
Другие семейства Нью-Йорка согласятся с чем угодно, лишь бы избежать войны. |