Примеры в контексте "Families - Семьи"

Примеры: Families - Семьи
But families, they don't get a second look. Но семьи, они не получают второй взгляд.
Whole families lost to sickness or poison. Целые семьи потеряны из-за болезни или яда.
For decades, our country has been led by Lopez and other families that are wealthy who made their fortune off exploiting the poor. Десятилетиями нашей страной командовали Лопес и прочие семьи, богатеи, построившие своё благосостояние на эксплуатации бедных.
If you want your letters to reach your families, you must confess. Если хотите чтобы письма дошли до семьи вы должны исповедоваться.
Like many émigré families, our original name was Americanized... when we disembarked at Ellis Island from the old country. Как и многие другие семьи эмигрантов, наша настоящая фамилия была американизирована, когда мы прибыли на остров Эллис с нашей Родины.
Each one of these loans has the power to change lives and families. Каждый из таких заёмов способен изменить жизни и семьи.
Their families relocated back to Bajor. Их семьи переезжают обратно на Бэйджор.
I tried to give them back something their families could bear to look at. Пытался возвратить им хоть какой-то вид, на который их семьи могли бы смотреть без содрогания.
It's more like a prison, until their families can pay off the coyotes. Больше похоже на тюрьму, до того, как их семьи смогут заплатить негодяям.
If you go back, you'll be putting your families at risk as well. Если вы вернётесь домой, то подвергнете опасности и ваши семьи.
I'm sure your families are proud. Уверен, ваши семьи гордятся вами.
Great families, afraid to do a thing. Знатные семьи боятся даже пальцем шевельнуть.
Well, I cater mostly to the families in the neighborhood. Ну, я обслуживаю в основном семьи по соседству.
All of these peoples' families are on their way to this hospital right now. Семьи всех этих людей уже едут в больницу.
Didn't feel like I got two homes and two families. Я не чувствовала, как получила два дома и две семьи.
That way that our families suffered. Так, как страдали наши семьи.
She would drop hints and make weird jokes about how close our families were. Она намекала на это и отпускала странные шутки. о том, как близки были наши семьи.
Our families have been close since 1947. Наши семьи дружат с 1947 года.
Those people sold themselves and their families to the corporations a long time ago. Эти люди и их семьи давным-давно продались корпорациям.
All other P.C. cadets and their families are encouraged to attend. Другие кадеты и их семьи также приглашаются на мероприятие.
Married women do not abandon their families. Замужние женщины не бросают свои семьи.
This is why people don't have large families anymore. Вот почему люди уже не заводят большие семьи.
The statement gives priority to strengthening families' resiliency and capacity to continue to care for their children. В данном заявлении приоритет отдается повышению устойчивости семьи и ее способности продолжать уход за своими детьми.
When millions of fathers cannot provide for their families, it feeds the despair that can fuel instability and violent extremism. Когда миллионы отцов не могут прокормить свои семьи, это порождает отчаяние, которое может потворствовать нестабильности и насильственному экстремизму.
A special section of the Civil Chamber of the Regional Court has been created to deal specifically with families and minors. При палате по гражданским делам регионального суда есть отдел по вопросам семьи и несовершеннолетних.