Примеры в контексте "Families - Семьи"

Примеры: Families - Семьи
And all that matters is that those two families are joined by these two young people. И главное в том, что эти две семьи объединятся, благодаря этой молодой паре.
And telling them bad things that affect their families and their lives... И говорить им неприятные вещи значит влиять на их семьи и на их жизни...
The families of the victims have been particularly upset by this. Семьи жертв были особенно расстроены этим.
A ruthless divorce attorney, someone who made millions out of tearing families apart and destroying people's lives. Безжалостный адвокат по разводам, тот, кто зарабатывает миллионы, разлучая семьи и разрушая жизни людей.
All right, so he's dipping into the business to support two families. Значит, он залез в казну фирмы, чтобы поддерживать обе семьи.
People whose families Will pay a considerable sum for their safe release. Люди, чьи семьи заплатят значительную сумму за их благополучное освобождение.
NASA employees and their families will be there. Сотрудники НАСА и их семьи будут там.
No matter how much they love their families. Независимо от того, насколько они любят свои семьи.
What happened to "families first"? Что случилось с "семьи в первую очередь"?
Traditions, friends, even families. Традиции, друзья, Даже семьи.
Runaway bride, suicidal groom, feuding families. Сбежавшая невеста, суицидальный жених, враждующие семьи.
After all these years, I certainly never imagined that our families would be caught up in some political rivalry. После всех этих лет, я определенно не могла представить, что наши семьи будут конкурировать в политических гонках.
Colonel, yesterday President Karzai went to visit the families of the victims of Sergeant Bales' attack. Полковник, вчера президент Карзай приехал навестить семьи пострадавших от нападения сержанта Бэйлса.
Other people's families are usually so dull. Другие семьи, как правило, такие скучные.
Important thing is you brought these kids back to their families alive. Важно то, что вы вернули детей в свои семьи целыми и невредимыми.
See their families receive tribute from the treasury. Убедитесь, что их семьи получат достойную дань.
I never said families don't break up. Я никогда не говорил, что семьи не распадаются.
Besides, these people have families that are living through this every day. Кроме того, у этих людей есть семьи, которые проходят через это каждый день.
Some families make up stories to make some sort of sense of it all. Некоторые семьи придумывают истории, чтобы придать этому какой-то смысл.
Ourtwo families have only recently merged. Две наши семьи только недавно объединились.
There are some families in this country own entirely too many vehicles. Некоторые семьи в этой стране используют слишком много транспортных средств.
Where the two families become the one... family. Здесь две семьи становятся одной семьей.
And their families have no intention of letting us get involved in their affairs. И их семьи не намерены позволить нам вмешиваться в их дела.
We can come after each other but not the families. Мы можем преследовать друг друга, но не семьи.
If the royal families got ahold of it, they could control the world. Если королевские семьи заполучат его, они смогут контролировать мир.