| My co-counsel, Ms. Lockhart, represents the families of the passengers. | Моя коллега мисс Локхарт представляет семьи пассажиров. |
| We figure their families would receive somewhere in the range of $10 million to $15 million. | Их семьи должны получить что-то в размере десяти до пятнадцати миллионов долларов. |
| It's about a man with two families. | Она про мужчину у которого было две семьи. |
| We'll see all four families in one day, Kate. | За один день нам придется навестить все четыре семьи. |
| If people think peanut vendors have families, it's too sad. | Если люди узнают, что у продавцов арахиса есть семьи, будет очень грустно. |
| Listen, you know families come in all kinds of combinations. | Послушай, ты уже знаешь, что семьи бывают разные. |
| Our parents voted to spend it on a boat that the families could share, but then that sank. | Наши родители проголосовали, чтобы потратить деньги на яхту, которой семьи могли бы пользоваться по очереди, но она утонула. |
| Then the government started killing doctors and their families, so we ran. | Тогда правительство начало убивать докторов и их семьи, поэтому мы бежали. |
| He'll tear families apart, throw people in jail. | Он разлучит семьи, бросит людей в тюрьму. |
| The mighty Jabba and the Hutt families have decided to join you. | Могущественный Джабба и семьи Хаттов решили присоединиться к вам. |
| Like it or not, Daniel is the best remaining link to the people who destroyed our families. | Нравится тебе это или нет, Дэниел - лучшая оставшаяся связь с людьми, которые разрушили наши семьи. |
| If his brother had been allowed to succeed, the families would've seen us weak. | Если его брату позволили стать наследником, значит семьи считали нас слабыми. |
| You've ruined a car, a leg and two families. | Разбил машину, ногу и две семьи. |
| Their families don't know where to go, and the church sends them our way. | Семьи не знают к кому обратиться, а в церкви их направят к нам. |
| But sometimes when families lack the funds necessary or insurance... | Но иногда, когда у семьи нет денег или страховки. |
| Dave's still trying to locate the families. | Дейв все еще пытается найти семьи. |
| Some families never heal, and we're doing so well. | Некоторые семьи никак не могут оправиться, а у нас получается. |
| Many of the farmers' families have been at Downton as long as we have. | Многие семьи фермеров жили в Даунтоне столько же, сколько мы. |
| We are born to leave our families. | Мы рождаемся, чтобы оставлять свои семьи. |
| As the Dragon grows in strength and glory, there are families to come. | Пока сила и могущество дракона растут, будут появляться новые семьи. |
| Our families, our fathers, our mothers. | Наши семьи, наши отцы, матери. |
| Things are bad enough, people are dead, families have been destroyed. | Всё и так уже достаточно плохо, люди мертвы, семьи разрушены. |
| One year later, the families of Elizabeth and Jessica - were in court to hear the verdict. | Год спустя семьи Элизабет и Джессики присутствовали на суде, где огласили вердикт. |
| The families tried to erase the Internet info, but it was too late. | Их семьи пытались удалить информацию из интернета, но было поздно. |
| We got families to feed, Stro. | Нам надо семьи кормить, Стро. |