Примеры в контексте "Families - Семьи"

Примеры: Families - Семьи
My co-counsel, Ms. Lockhart, represents the families of the passengers. Моя коллега мисс Локхарт представляет семьи пассажиров.
We figure their families would receive somewhere in the range of $10 million to $15 million. Их семьи должны получить что-то в размере десяти до пятнадцати миллионов долларов.
It's about a man with two families. Она про мужчину у которого было две семьи.
We'll see all four families in one day, Kate. За один день нам придется навестить все четыре семьи.
If people think peanut vendors have families, it's too sad. Если люди узнают, что у продавцов арахиса есть семьи, будет очень грустно.
Listen, you know families come in all kinds of combinations. Послушай, ты уже знаешь, что семьи бывают разные.
Our parents voted to spend it on a boat that the families could share, but then that sank. Наши родители проголосовали, чтобы потратить деньги на яхту, которой семьи могли бы пользоваться по очереди, но она утонула.
Then the government started killing doctors and their families, so we ran. Тогда правительство начало убивать докторов и их семьи, поэтому мы бежали.
He'll tear families apart, throw people in jail. Он разлучит семьи, бросит людей в тюрьму.
The mighty Jabba and the Hutt families have decided to join you. Могущественный Джабба и семьи Хаттов решили присоединиться к вам.
Like it or not, Daniel is the best remaining link to the people who destroyed our families. Нравится тебе это или нет, Дэниел - лучшая оставшаяся связь с людьми, которые разрушили наши семьи.
If his brother had been allowed to succeed, the families would've seen us weak. Если его брату позволили стать наследником, значит семьи считали нас слабыми.
You've ruined a car, a leg and two families. Разбил машину, ногу и две семьи.
Their families don't know where to go, and the church sends them our way. Семьи не знают к кому обратиться, а в церкви их направят к нам.
But sometimes when families lack the funds necessary or insurance... Но иногда, когда у семьи нет денег или страховки.
Dave's still trying to locate the families. Дейв все еще пытается найти семьи.
Some families never heal, and we're doing so well. Некоторые семьи никак не могут оправиться, а у нас получается.
Many of the farmers' families have been at Downton as long as we have. Многие семьи фермеров жили в Даунтоне столько же, сколько мы.
We are born to leave our families. Мы рождаемся, чтобы оставлять свои семьи.
As the Dragon grows in strength and glory, there are families to come. Пока сила и могущество дракона растут, будут появляться новые семьи.
Our families, our fathers, our mothers. Наши семьи, наши отцы, матери.
Things are bad enough, people are dead, families have been destroyed. Всё и так уже достаточно плохо, люди мертвы, семьи разрушены.
One year later, the families of Elizabeth and Jessica - were in court to hear the verdict. Год спустя семьи Элизабет и Джессики присутствовали на суде, где огласили вердикт.
The families tried to erase the Internet info, but it was too late. Их семьи пытались удалить информацию из интернета, но было поздно.
We got families to feed, Stro. Нам надо семьи кормить, Стро.