I have enough loyal officers to make a fight of it. |
У меня достаточно преданных офицеров, чтобы побороться. |
We're in enough trouble as it is. |
У нас и так достаточно проблем. |
They found enough letters to spell "Hunter Valentine." |
У них было достаточно букв, чтобы написать "Охотник Валентин" |
Self-obsessed, worried about whether her dressing room's big enough. |
Одержимой собой, волнующейся о том, достаточно ли большая у нее гримерка. |
I mean, he's won enough awards. |
В смысле, он выиграл достаточно наград. |
Just enough dirt under Paul Benson's shoes to match the soil at the crime scene. |
Земли с подошвы ботинок Пола Бенсона, достаточно, для сравнения с почвой с места преступления. |
Stefan, I have enough problems with the family that I actually care about. |
Стэфан, у меня достаточно проблем с семьей, до которой мне есть дело. |
Damon, we're close enough now. |
Дэймон, сейчас мы достаточно близки. |
In two years, three tops, I'll control enough votes to get the laws changed. |
Через два, максимум, три года я буду контролировать... достаточно голосов, чтобы изменить закон. |
I'm a big enough girl to admit when I'm wrong. |
Я достаточно взрослая девочка чтобы признать когда я не права. |
I've seen enough movies to know it's not good. |
Я посмотрел достаточно фильмов, чтобы понять, что это нехорошо. |
Probably make enough money to roll it into another one. |
Возможно заработаю достаточно денег, чтобы прокрутить их еще раз. |
Don't you think you've helped her enough? |
Вы не считаете, что вы и так достаточно помогли? |
I think we've heard enough of your lies. |
Я думаю, мы слышали достаточно твоей лжи. |
24 hours with a guy you just met is more than enough. |
24 часа с парнем, которого ты едва знаешь, больше, чем достаточно. |
Well, okay, that's enough. |
Ладно, всё, этого достаточно. |
Well, my mom's done this enough times. |
Ну, моя мама делала это достаточно часто. |
Not that you can ever have enough money, but... |
Не то чтобы может быть достаточно денег. |
Thank you, but I don't think that that's enough. |
Спасибо, но я не думаю, что этого достаточно. |
I don't think we've got enough lotion for that. |
Я не думаю, что у нас для этого достаточно лосьена. |
There are enough bone chips in those ashes for a DNA test. |
В этом прахе достаточно костных частиц для теста на ДНК. |
I think we've taken enough of Mr. Scrooge's time. |
Думаю, мы достаточно отняли времени у мистера Скруджа. |
What I believe is that my people have suffered enough. |
Во что я верю,- что мои люди достаточно страдали. |
Well, that's enough dusting for today, boys. |
Ладно, я вытерла достаточно пыли на сегодня, мальчики. |
I mean a lot of people trying to escape, pushing hard enough forward. |
Я имею ввиду, много людей пытаются сбежать, достаточно сильно напирают вперед. |