Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Radio takes those sound waves and converts them into electromagnetic energy that is transmitted through the spectrum... all right, enough. Радио захватывает это звуковые волны и конвертирует их в электромагнитную энергию, которая через спектр передается в... Хорошо, достаточно.
The guy has done enough research to write 50 books. Этот парень достаточно исследовал, чтобы написать 50 книг.
If you're feeling brave enough. Если ты достаточно смелый для такого.
And if you turn this around quickly enough, we can capitalize on recent events. И если провернуть это достаточно быстро мы можем заработать на последних событиях.
Apply enough pressure to the carotid bulbs and eventually your heart will stop. Достаточно надавить на каротидный синус, и как результат, твоё сердце остановится.
It was bad enough that we were called in to settle things down. Достаточно серьезная, чтобы вызывали нас уладить дело.
He hasn't been paying you enough attention lately, and your whole self-esteem depends on it. Он не уделяет тебе достаточно внимания в последнее время, и вся твоя самооценка зависит от этого.
We already have enough weapons to annihilate all life on the planet. Мы уже имеем достаточно оружия, чтобы уничтожить все живое на планете.
I think we have enough proof now. Думаю, теперь у нас достаточно доказательств.
But a moment has arrived that could allow the company to make enough money to expand to the next level. Однако, настал момент, что может позволить компании зарабатывать достаточно для продвижения на следующий уровень.
At the very least, we have enough evidence to extend Ian's stay of execution. По крайней мере, у нас достаточно доказательств, чтобы отсрочить приговор Иана.
To see far enough back in time to discover a string would require a collider the size of our galaxy. Чтобы отправиться достаточно глубоко в прошлое и обнаружить Струны необходим коллайдер размером с нашу Галактику.
I think we've gathered enough material. Верно. Полагаю мы собрали достаточно материала.
I have enough trouble when we're two. У меня достаточно проблем с двумя...
I hope I've got enough plants. Надеюсь, у меня достаточно растений.
Sometimes, just winning isn't enough. Иногда, выиграть дело не достаточно.
I've seen enough drug deals to know that this dude was trouble. Я повидала достаточно продавцов наркоты, чтобы понять, что я влипла.
You did enough damage giving us defective technology to begin with. Вы уже принесли достаточно вреда, дав нам неисправную технологию.
Mr. Peterson said I wasn't entertaining the clients well enough. Мистер Питерсон дал мне понять, что я не достаточно развлекала клиентов.
These slumber parties have cheered me up enough. Думаю, эти пижамные вечеринки достаточно меня утешили.
It's bad enough Ally hires him. Достаточно того, что Элли наняла его.
Well enough that it gave you away. И достаточно хорошо, чтобы вас вычислить.
A sedative, which in high enough doses, could render Jones completely unconscious. Седативное, которые в достаточно больших дозах может привести Джонса полностью в бессознательное состояние.
Hard enough having even one family some days. Достаточно сложно иметь даже одну семью в наши дни.
They'll let you go, as soon as you're well enough. Они вас отпустят, как только вы достаточно поправитесь.