All I have to do is look deep enough and I'll find her. |
Все, что мне нужно сделать, это заглянуть достаточно глубоко и я найду ее. |
I see no big problem with our project granted, as it's interesting enough. |
Я вижу, серьезных возражений против проекта нет, так как он достаточно для нас интересен. |
Punish them severely enough that they can essentially intimidate a large number of other people. |
Наказать их достаточно строго, чтобы это существенно запугало большое количество остальных. |
Once we set up the office, we'll pay enough tax to build a motorway. |
Однажды у нас будет свой офис, и мы заплатим достаточно налогов, чтобы построить автостраду. |
We've got enough money to do this. |
У нас достаточно денег, чтобы сделать это. |
Well, I think your mother's seen enough strange things for one day. |
Думаю, на сегодня с твоей мамы достаточно странностей. |
If we raise enough support tomorrow night. |
Если соберем достаточно средств завтра вечером. |
He found enough contraband in there to put her in isolation for a week or two. |
Нашёл запрещённые вещи, этого достаточно, чтобы отправить её в изолятор, на неделю или две. |
So I'd have enough money to get away. |
Ведь мне нужно достаточно денег, чтобы уехать. |
There's no body of water large enough in Hollywood. |
В Голливуде нет достаточно большого водоема для этого. |
Hiccup, I don't know if we have enough vines and rope. |
Иккинг, не уверен, что будет достаточно только лиан и верёвки. |
Plus, strategically we're far enough from the city to avoid infection. |
К тому же мы достаточно далеки от города и можем избежать заражения. |
I would have thought immortality was trade enough. |
Я думал, бессмертия было достаточно. |
I believe there are enough unusual circumstances here to justify granting you special dispensation. |
Я думаю, тут достаточно необычных обстоятельств, чтобы предоставить тебе специальное разрешение. |
I'm suffering enough without hearing your Federation sympathy. |
Я уже страдаю достаточно без вашей федеральной симпатии. |
I've got 34 kids, it's enough. |
У меня 34 ребенка, этого достаточно. |
We have beer enough, thank you, sir. |
У нас достаточно пива, благодарю вас, сэр. |
It seems to me that Mr Norrell has done enough. |
Мне кажется, мистер Норрелл достаточно натворил. |
It's simple enough... even you might be able to manage it. |
Она достаточно простая даже вы должны быть способны пользоваться ей. |
John, this has gone far enough. |
Джон, все это уже зашло достаточно далеко. |
I can't say it enough. |
Не могу сказать, что этого достаточно. |
If we take out one more cannon, it should create a large enough opening for you. |
Если мы снесём ещё одну пушку, это создаст достаточно большой проход для тебя. |
I sold that bucket and made enough money to buy two more. |
Я продала его и выручила достаточно, чтобы купить ещё два. |
One gun in the house is enough, thank you. |
Одного пистолета в доме достаточно, благодарю. |
Principal Sylvester, we've seen enough. |
Директор Сильвестер, мы видели достаточно. |