Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Divide enough, stoke enough resentment, and a nation becomes nothing more than a ruined society within a national territory. Вызови достаточно разногласий и ненависти, и нация превратится не больше, чем в разрушенное общество в пределах определенной национальной территории.
Nice enough - and rare enough - to warrant a little celebration. Достаточно приятно - и достаточно редко, чтобы немного отпраздновать.
We have more than enough time to spare. У нас больше, чем достаточно, времени для того, чтобы его тратить.
It is enough one of you identify her. Будет достаточно, если ее опознает только одна из вас.
It's got enough grow to essentially every election. Мы разрослись уже достаточно, чтобы оказывать влияние на любые выборы.
She knew enough about Davies to know she'd stumbled across something. Она достаточно знала о Дэвисе, чтобы понять, что она наткнулась на что-то.
It's bad enough she married that Klingon psychopath. Достаточно того, что она вышла замуж за этого психованного клингона.
That line already contains enough emotion. Ёти строки уже сами по себе содержат достаточно эмоций.
They have just enough intelligence not to starve. У них как раз достаточно интеллекта, чтобы не умереть с голоду.
Well, maybe just knowing we could is enough. Ну, возможно, простого знания, что мы могли бы, уже достаточно.
I think I understand it more than enough. Мне кажется, я и так понимаю её более чем достаточно.
There's enough powder here to put us away forever. Посмотри на весь этот порошок, достаточно, чтобы нас запереть навсегда.
You know, I feel comfortable enough now to ask you this question. Вы знаете, я чувствую, себя достаточно комфортно, теперь чтобы задать вам такой вопрос.
Then I'll have enough money for my ticket. Затем, у меня будет достаточно денег на билет в Америку.
That's enough outdoors for me. И мне будет достаточно такого количества открытой местности.
If you think you have enough evidence to charge my daughter... Если считаете, что у вас достаточно улик, чтобы обвинить мою дочь...
Plenty enough girls to look to. Уже достаточно девушек, чтобы за ними присматривать.
I have enough trouble in school. У меня достаточно проблем с этим в школе.
It might buy us enough time. Этого вместе с укреплением клеточных мембран радиацией может быть достаточно.
It could create enough reasonable doubt to clear Spencer. Это может создать достаточно разумные сомнения, чтобы доказать невиновность Спенсер.
Three boards would give me room enough. Достаточно убрать три доски, чтобы можно было выйти.
Probably us for not having enough evidence. Наверное мы, за то что нету достаточно улик.
It's enough you pick on me. Уже достаточно, что Ты наградил меня... пятью дочерьми и жизнью в бедности.
All right, enough, miss manners. Ладно, достаточно, мисс "хорошие манеры".
I've killed enough people to qualify. Я уверен, что убил достаточно людей, чтобы соответствовать вашим требованиям.