Now Cameron, that is enough. |
Ну все Кэмерон, этого достаточно. |
Well, you must have enough money for a bus ticket now. |
Ну, теперь у тебя достаточно денег, чтобы купить билет на автобус. |
I've got enough money for the both of us. |
У меня достаточно денег для нас обоих. |
I already know more than enough. |
Я уже знаю более, чем достаточно. |
You'll withhold your own secrets from him soon enough. |
Достаточно скоро у вас самой появятся секреты от него. |
We didn't give him enough money, he said. |
Мы не дали ему достаточно денег, сказал он. |
Maybe he does not have enough pretty. |
Может быть, она не достаточно красиво. |
I've hit on enough pizza boys to know what that means. |
Я охмурила достаточно курьеров из пиццерии, чтобы понять эти слова. |
There's no way we can raise enough money to save this company. |
Мы никак не сможем заработать достаточно денег для спасения компании. |
Let's just hope we can sell enough of these calendars by tomorrow. |
Будем надеяться, что у нас выйдет продать достаточно календарей до завтрашнего дня. |
I think we've heard enough. |
Я думаю, мы услышали достаточно. |
Radiation pagers - registers nuclear material, in case we can get close enough. |
Датчики радиации... зарегистрируют ядерные вещества, в случае, если нас удастся подобраться достаточно близко. |
We didn't even have enough gas money for your dirt bike. |
Делаю картонные знаки за деньги У нас даже не было достаточно денег на заправку твоего грязного байка. |
He might let her get close enough. |
Он может позволить ей подойти достаточно близко. |
Homer, a good father is strong enough that he doesn't need to use his strength. |
Гомер, хороший отец достаточно силён чтобы ему не нужно было использовать свою силу. |
I think we've told you enough. |
Я думаю, мы сказали достаточно. |
Forcefully enough that it lacerated the passages. |
Этого вполне достаточно, чтобы разорвать проходы. |
There's been enough death, Rasheed. |
Там было достаточно смертей, Рашид. |
There was enough inside of Cade to impair him for five to six hours and cause the memory loss. |
Внутри Кейда его было достаточно, чтобы вырубить его на 5-6 часов и вызвать потерю памяти. |
She's lost enough time, every moment is precious. |
Она потеряла достаточно времени, каждая минута дорога. |
I think you've helped enough. |
Я думаю, ты достаточно помогла. |
But in our line of work, sometimes very little is just enough. |
Но в нашей работе, иногда очень мало вполне достаточно. |
I've seen them in enough worlds to know not to mess with them. |
Я достаточно их повидала, чтобы не связываться. |
There's more than enough juice in this thing to kill us both a thousand times over. |
Там достаточно заряда, чтобы убить нас обоих тысячу раз. |
Far enough away, and my dad and I heard there's some real humans. |
Достаточно далеко, и мой папа и я слышали, что там есть какие-то люди. |