If the stakes are high enough they will. |
Станут, если ставка будет достаточно высока. |
I do hope I've brought enough film for my camera. |
Надеюсь, что у меня достаточно плёнки для фотоаппарата. |
I'll have enough credits by the end of spring quarter. |
У меня будет достаточно гарантий для поступления, еще до весенней четверти. |
Being alive at my age is rough enough. |
Быть живым в моем возрасте достаточно грубо. |
Can't get enough Carl and Mommy time. |
Не может быть достаточно времени для Карла и Мамы. |
Well, it seemed a safe enough bet at the time. |
Ну, тогда это казалось достаточно безопасным вариантом. |
And, incredibly, adam and brian lurch off right behind him, Hauling enough shrapnel to sink a battleship. |
Невероятно, но Адам и Брайан тащатся за ним, волоча достаточно осколков, чтобы потопить линкор. |
Maybe if we get him a big enough gift... |
Возможно, если мы подарим ему достаточно большой подарок... |
With enough money and determination, you can find anyone. |
Если достаточно денег и есть стимул, можно найти кого-угодно. |
(Ash) It seems dead enough. |
[Эш] - Выглядит достаточно мертвым. |
You're just not... thorough enough. |
Вы просто не... достаточно дотошны. |
I'll give you enough money to get as far as you need. |
Я дам тебе достаточно денег, чтобы убраться как можно дальше. |
You, you don't even have enough money to finish this building. |
У вас даже нет достаточно денег, чтобы достроить это здание. |
I don't subscribe to the credo that there's enough room for everyone to be successful. |
Я не разделяю убеждения что есть достаточно места для всех, чтобы преуспеть. |
There's enough explosive in its armoury to take out the whole planet. |
В его арсенале достаточно взрывчатки, чтобы вынести всю планету. |
You will be lodged comfortably enough. |
Вас разместят в достаточно комфортных условиях. |
I have enough love for the both of us. |
У меня достаточно любви для нас обоих. |
You've caused enough trouble with them. |
Нет. Ты причинил им достаточно неприятностей. |
There's enough food here to feed the whole town off of. |
Здесь еды достаточно, чтобы накормить целый город. |
All right, we've seen enough of your ugly mugs. |
Так, мы достаточно насмотрелись на ваши страшные морды. |
The parachute worked, but not well enough. |
Парашют сработал, но не достаточно хорошо. |
I'm in enough trouble with Mr Bates as it is. |
У меня и так достаточно проблем с мистером Бейтсом. |
Maybe they weren't smart enough. |
Возможно, они не были достаточно умны. |
Her mom either already knows or will find out soon enough. |
Ее мама либо уже знает, либо узнает достаточно скоро. |
It's enough so we can get back on our feet. |
Достаточно, для того чтобы мы смогли встать на ноги. |