Then we're not close enough. |
Значит, вы не достаточно приблизились. |
Here I thought loyalty to country was enough. |
А я-то думала, что достаточно преданности стране. |
If you get me close enough, I'll do it. |
Если подведёшь меня достаточно близко, всё получится. |
You were there often enough, I suppose. |
Ты там бывал достаточно часто, надо думать. |
The way I see it, you've got enough trouble. |
На мой взгляд тебе и так достаточно досталсь. |
It's enough just one man to get out from surroundings. |
Достаточно, чтобы один человек вышел за пределы очага поражения. |
Tell me if there's enough sugar in it, Terence. |
Скажи, достаточно ли сахара, Теренс. |
Maybe you didn't take enough. |
Может быть, вы не приняли достаточно. |
You stop when you have enough money to put your kids through college. |
Ты останавливаешься, когда у тебя достаточно денег на колледж для детей. |
There's already enough evidence from their previous crimes to put them away forever. |
Тех преступлений которые они совершили раньше, уже достаточно что бы посадить их за решётку навечно. |
I've already bought enough of the guards to get you out of here. |
Я уже купил достаточно охранников чтобы вытащить тебя отсюда. |
This is all you have to do right now, and it is enough. |
Это всё, что нужно сейчас сделать, и этого достаточно. |
I hope your Aunt Josephine has enough food and supplies when Hurricane Herman arrives. |
Надеюсь у вашей тёти Жозефины достаточно еды и припасов, переждать ураган Герман. |
Don't think the bill does enough. |
Которые не думают, что предлагаемых мер достаточно. |
There are enough rebel Jaffa under his command to gain access to the planet. |
Есть достаточно мятежников Джаффа под его командованием, чтобы получить доступ к планете. |
Unless you brought beer, that's close enough. |
По крайней мере ты принес пиво, этого достаточно. |
I've seen enough of them to know the difference. |
Я видел их достаточно, так что разбираюсь. |
It was just a tiny hope, but apparently big enough. |
Она была крошечной, но, видимо, достаточно большой. |
We're already saying our vows. That's enough. |
Мы будем говорить клятву, этого достаточно. |
I hope I've given my uncle enough detail. |
Надеюсь, я предоставила дяде достаточно фактов. |
There was enough ugliness in the world. |
В мире и так достаточно безобразия. |
Please It was awkward enough before all this. |
Пожалуйста, это достаточно неуклюже перед всем этим. |
I didn't believe enough in love. |
Я не достаточно верила в любовь. |
Life is complicated enough without legal fear. |
Жизнь достаточно сложна и без страха перед законом. |
No, you both got enough on your plate. |
Нет, вы обе и так достаточно сделали. |