Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Please, Mr. Reagan, you've already done more than enough. Да ладно, мистер Рэйган, вы и так уже сделали больше, чем достаточно.
Smart enough not to trust me. Достаточно умный, чтобы не доверять мне.
I mean, we've got more than enough evidence on you. У нас достаточно улик против тебя.
We might not be able to get medication into her fast enough. Мы, скорее всего, не сможем достаточно быстро ввести лекарства.
Far enough away from civilization to give us time. Достаточно далеко, чтобы выиграть время.
And if they're strong enough, I'll stand with you a hundred percent. Если они достаточно серьёзны, я буду с вами на все сто процентов.
I trust you know enough diplomatic etiquette not to insist. Думаю, вы достаточно знакомы с дипэтикетом, чтобы не настаивать.
I couldn't get close enough. М: Не смог подобраться достаточно близко.
Anything looks beautiful if you're looking down from high enough. Все выглядит красиво, когда смотришь с достаточно большой высоты.
You know me. I could never see enough. Но мне-то никогда не бывает достаточно.
When I bought my last votes, they sold me enough votes to get me into the safe zone. Когда я в последний раз покупал голоса, они продали мне достаточно, чтобы обезопасить меня.
We've wasted enough time talking about this. Мы потеряли достаточно времени на разговоры.
That's enough. this world with its unknown future. Этого достаточно. что и я. Мир с неизвестным будущим.
I suppose if I say it often enough, I shall get used to it. Если повторить это достаточно часто, можно привыкнуть.
'm sure that will happen soon enough. Я уверен, что это произойдет достаточно скоро.
Put enough monkeys in a room with a typewriter they'll produce Shakespeare. Помести достаточно обезьян в комнату с пишущей машинкой и они поставят Шекспира.
I just hope we have enough pieces. Надеюсь, у нас достаточно кусочков.
But enough of giraffes, I feel. Но достаточно о жирафах, я думаю.
You've done enough allowing me to say goodbye to my family. Вы уже сделали достаточно, позвольте попрощаться с моими близкими.
You'll have enough time to write now. Теперь у тебя будет достаточно времени, чтобы писать.
And I think one can never have enough of it. И думаю, что их никогда не бывает достаточно.
They said it's enough when she goes in two times a week. Они сказали, что достаточно, если она будет два раза в неделю приходить.
At least Negan's smart enough not to let that mess anywhere near us. Ниган достаточно умён, чтобы не позволять им к нам приближаться.
When you've done enough canvases I could arrange your first show. Когда у тебя будет достаточно холстов, можно организовать твою выставку.
So that one day, enough Jaffa will believe as I do. Чтобы однажды достаточно Джаффа верили в то же, что и я.