| You propose a guessing game, yet you don't give me enough time to guess. | Ты предлагаешь поугадывать, но не даешь достаточно времени попытаться. |
| I already thanked him. That's enough. | Я уже поблагодарил его, этого достаточно. |
| If we find enough, we might be able to reconstruct some of it. | Если найдем достаточно осколков, то может быть сможем восстановить эту вещь. |
| If your connection with your friend is strong enough, I could use it. | Если связь между вами и вашим другом достаточно сильна, я могу ей воспользоваться. |
| I think that's enough confusion to be going on with. | Я думаю, что для начала догадок вполне достаточно. |
| Surely, three is more than enough. | Это больше чем достаточно, я уверен. |
| I have done my duty and I have sinned enough. | Я исполнил мой долг и нагрешил достаточно. |
| There were enough bread crumbs to get me here. | Было достаточно навигационных цепочек, чтобы я добралась сюда. |
| You make a big enough mess, has to get cleaned up. | Вы создаете достаточно беспорядка, который должен быть устранен. |
| Well, as long as my brother and me believe, that's enough. | Ну, так долго, как верили мой брат и я, этого достаточно. |
| As if you hadn't found enough ways to decorate that pink hide of yours. | Как будто ты не достаточно путей нашел украсить свою розоватую шкуру. |
| We got enough PC off the burners alone. | Нам достаточно оснований на сами телефоны. |
| Gabe. I have been patient enough. | Гэйб, я была достаточно терпелива. |
| And to gain enough information to find out my real identity. | И получить достаточно информации, чтобы раскрыть мою личность. |
| Believe me, there was enough DNA on these sheets to paint a very clear picture of life at Beta Delta Sigma. | Поверь, на этих простынях достаточно ДНК чтобы нарисовать очень четкую картину жизни в Бета Дельта Сигма. |
| Well, apparently, not old enough. | Ну, по-видимому, не достаточно старые. |
| Well, it's plumb enough. | Ну, ладно, достаточно вертикальны. |
| I have enough battery left to get the data we need. | Осталось достаточно зарядки на получение необходимых нам данных. |
| He heard enough on his rounds to believe they were very angry with their situation in America. | Во время своих визитов он услышал достаточно, чтобы понять, что их злит их положение в Америке. |
| One meal a day is enough. | Одного раза в сутки будет достаточно. |
| No, you know, I think that I have ignored you enough on this trip already. | Нет, знаешь ли, я думаю, что уже достаточно тебя игнорировал в этом походе. |
| You're close enough, I think. | Думаю, вы достаточно близки к этому. |
| And I think the needy have enough problems without drinking our expired cough syrup. | Думаю, у бедных достаточно проблем без нашего просроченного сиропа от кашля. |
| We got enough going on today. | С нас и так достаточно на сегодня. |
| All right, Jasper, I know it feels good, but we got enough. | Ладно, Джаспер, я знаю это классно, но этого достаточно. |