Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Even if we maybe are not strong enough, we can still do it with the motivation. Даже если нет достаточно сил, мы можем проходить на мотивации.
Maybe I don't think about it enough. Может я не думаю об этом достаточно.
I know we were both kids, but he was old enough. Мы оба были детьми, но он уже был достаточно взрослым.
But if you're brave enough. I'll give you a real chance to help your family. Но если вы достаточно храбры, предложу реальный шанс помочь вашей семье.
You know me well enough by now to tell when I'm lying. Ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы видеть, когда я лгу.
All right, this should convince Woodford that we have enough time to come up with a better plan. Ладно, это должно убедить Вудфорда, что у нас достаточно времени, чтобы придумать план получше.
It's tough enough getting 30 minutes and not telling them why during May sweeps. Это достаточно жестко - получить 30 минут и не сказать для чего во время майских сезонных измерений аудитории.
We'll have proof soon enough. У нас будут доказательства достаточно скоро.
That's more than enough time to fall in love with someone. И этого вполне достаточно, чтобы в кого-то влюбиться.
We shut it down now, whether we have enough on the Panthers or not. Мы прикроем их сейчас, достаточно у нас улик на Пантер или нет.
And we don't have enough of those. А их у нас явно не достаточно.
(George) No, it's not heavy enough. Нет, он не достаточно лёгкий.
Doc, I think that's enough. Док, я думаю, этого достаточно.
As soon as I scrape up enough money, I'll be out of here. Как только накоплю достаточно денег я съеду от тебя.
Okay, I think that's enough about me. Хрошо, Я думаю, что обо мне уже достаточно.
I just want to make sure you feel anonymous enough. Только хочу убедиться, что ты чувствуешь себя достаточно анонимно.
To meet with you guys is an ominous enough. Встретить вас, парни, уже достаточно зловеще.
Like I don't lose enough arguments to her already. Я и так уже достаточно споров ей проиграл.
I think you've done enough already. Думаю, вы уже достаточно сделали.
Stop, this is already stressful enough as it is. Остановитесь, ситуация и так, достаточно напряженная.
It can't come soon enough. Это не может приехать достаточно быстро.
I thought it best to keep his spirits up, because you had done enough damage. Я подумала, что было бы лучше не доводить его до отчаяния, потому что вы принесли и так достаточно вреда.
I've seen enough dead bodies over the years. Трупов я видел за эти годы достаточно.
Because she's enough, David. Потому что её вам достаточно, Дэвид.
A dozen or a baker's dozen, enough people have died. Неважно, обычная дюжина или чёртова, умерло достаточно людей.