Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
This is awkward enough without armed guards hovering over dinner. Тут достаточно неловко и без нависающих над тобой за ужином охранников.
My job is hard enough without you giving me attitude. Моя работа достаточно трудна и без ваших упреков.
It's hard enough not seeing you during the week but for Christmas... Достаточно трудно не видеть тебя в течение недели но на Рождество...
You'll be familiar with my work soon enough. Вы познакомитесь с моими работами достаточно скоро.
Because if I do it enough, maybe they'll start to pay me. Потому что если в моих историях будет достаточно рекламы, возможно, они начнут мне платить.
We don't have enough gas to fly anyplace. У нас не достаточно топлива, чтобы куда-либо лететь.
Regina, please tell me there's enough. Регина, скажи, что этого достаточно.
The toxicity in the smoke is very strong, only 1 cigarette is enough. Токсичность дыма очень высока, достаточно всего одной сигареты.
She seemed a nice enough girl to me. Она выглядела достаточно хорошей девушкой, на мой взгляд.
You know, Ted, I don't say this nearly enough, but I really... Знаешь, Тед, я не говорил это достаточно прямо, но я действительно...
Okay, Rodrigo, enough with all of the philosophy. Ладно, Родриго, достаточно всей этой философии.
Well, perhaps that's enough. Что ж, похоже, вам достаточно.
That's enough, get out. Госпожа, достаточно, выйдите отсюда.
The man in the yellow suit... has taken enough from us already. Человек в желтом костюме... уже достаточно забрал у нас.
We took out that leech with the dreads easy enough. А ту пиявку с дредами мы убили достаточно легко.
All right that's enough, bag him up. Так, достаточно, вентилируйте его.
Kingston's about to sell the Juarez Cartel enough firepower to start a war. Кингстон вот-вот продаст картелю Хуареза достаточно оружия, чтобы начать войну.
There's only enough energy in the reliquary for one of you to return. В ковчеге достаточно энергии для возвращения лишь одного из вас.
When you break a song down into small enough components, you'll always find similarities. Когда разбиваешь композицию на достаточно маленькие фрагменты, всегда находишь совпадения.
Okay, okay, I've heard enough. Ладно, ладно, я достаточно услышала.
He gave me enough pieces to put something together... probably an agent in place, working on biological weapons. Он дал мне достаточно крупиц, чтобы сложить мозаику воедино... вероятно, агент на месте, работающий над биооружием.
I haven't got enough food in there for eight. У меня нет достаточно пищи для восьмерых.
It's simple enough Norman Bruce could have made it. Достаточно просто, чтобы Норман Брюс смог это сделать.
There ought to be strength enough in that. Для этого нужно достаточно много сил.
You could figure that out for yourself, Leland, if you were smart enough. Ты сам можешь догадаться, Лиланд... если ты достаточно умен.