Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Well, I guess we got enough money to close up now. Что ж, полагаю, мы заработали достаточно денег, чтобы закончить на сегодня.
No, you've put in enough, boy. Нет, ты внёс уже достаточно, парень.
And enough evidence to convict you. L... И достаточно свидетельских показаний, чтобы осудить вас.
Haven't given you enough of my time. И не уделял тебе достаточно времени.
I spend enough time justifying your actions to my superiors here. Я провел достаточно времени оправдывая ваши действия перед своим начальством.
I think I've spent enough of my life there. Я думаю, что провела достаточно времени там.
My subconscious is peopled with enough faces to cover the Earth. В моём подсознании достаточно лиц, чтобы заново населить всю землю.
I'll need several days to modify enough nanoprobes to cure Ensign Kim. Мне нужно несколько дней, чтобы модифицировать достаточно нанозондов и излечить Кима.
I think I worried just enough. Я думаю, я волновалась достаточно.
But I'm sure you're enough of a reporter to see that. Но я уверен, у Вас достаточно репортёрского опыта, чтобы разглядеть это.
And I've packed enough ordnance to fight a small war. И я взял достаточно вооружения, чтобы вести маленькую войну.
They're bad enough when you got everything that money can buy. Они тяжелы, даже если есть достаточно денег.
I'm not powerful enough to-to kill someone like Panis Rahl. Я не достаточно силен, чтобы убить кого-то вроде Паниса Ралла.
You're the only one who can get close enough. Ты единственный, кто может подойти достаточно близко.
He would at least make a convincing enough corpse. Его тело будет выглядеть достаточно убедительным доказательством.
Just knowing you're there is enough. Нет, тебя там будет итак достаточно.
I don't think he looks big enough. Я не думаю, что он достаточно большой для этого.
You and Donner thought they were close enough. Вы с Доннером думали, что они достаточно близко.
It's enough that the kids are unwilling. Достаточно того, что дети не хотят.
Haven't we wasted enough time? Разве мы не потратили уже достаточно времени впустую?
Well surely there's enough land to resettle the refugees. Но, конечно, здесь достаточно земли, чтобы переселить беженцев.
It didn't work because it wasn't strong enough. Он не сработал потому, что не был достаточно крепким.
I have already lived my life enough. Я уже достаточно повидала в жизни.
I might not even be able to pay you enough. Только я вряд ли смогу заплатить тебе достаточно.
I ask too much of you and I don't help you enough. Я слишком многого от тебя хотел и не помогал тебе достаточно.