| I've shed enough tears for those Smurfs. | Я пролила достаточно слез за этих смурфов. |
| I've worked with law enforcement enough - to know that people... | Я достаточно работал с полицией, чтобы знать, люди... |
| And I definitely didn't have enough layers. | И я определенно не достаточно утеплился. |
| All we need is enough uncertainty for them to let you inside. | Нам достаточно лишь сбить их с толку, чтоб пройти. |
| That's enough now, love. | Думаю, на сегодня достаточно, милая. |
| I've taken enough photos of mass graves to recognize one. | Я наснимала достаточно массовых захоронений, и узнаю еще одно. |
| You just need a big enough hard drive. | Нужен лишь достаточно большой жёсткий диск. |
| Even though my parents worked really hard... they still made just enough time for me. | Хотя родители очень много работали, они уделяли мне достаточно времени. |
| Yes, that should be safe enough. | Да, это должно быть достаточно безопасно. |
| There's nothing up in the vestry, and we searched that thoroughly enough. | Нет ничего в ризнице, и мы все обыскали достаточно внимательно. |
| Only the municipality, the state and the church have enough money for a statue like that, made of metal. | Только у муниципалитета, государства и церкви есть достаточно денег на статую как эта, сделанную из металла. |
| All right, that's enough, you two. | Ладно, вы, двое, достаточно. |
| But I only have enough money for, like, two tickets. | Но у меня достаточно денег только на 2 билета. |
| And you thought that was enough? | И Вы посчитали, что одного будет достаточно? |
| I've salvaged enough party cassettes in my time. | Я в свое время спасла достаточно кассет с домашними вечеринками. |
| I've brought enough vaccines for your whole town. | Я доставил достаточно вакцин, для всего города. |
| He once said once is enough. | Он сказал, одного раза достаточно. |
| Dad, I've spent enough time in hospitals. | Папа, я и так достаточно уже належался в больницах. |
| That boy just can't get enough of me. | Этот парень просто не достаточно нагляделся на меня. |
| Give enough red tape, and they'll try and hang you with it. | Дай им достаточно тесьмы для папок, и они попытаются тебя на ней повесить. |
| Anyway, I'm sure we've got more than enough now. | Я уверен, что мы имеем более чем достаточно теперь. |
| Perhaps I can open it enough and reach through and grab it. | Возможно, я смогу открыть портал достаточно, чтобы дотянуться и взять это. |
| No, you've done more than enough, Mr. Jarvis. | Нет, вы сделали более чем достаточно, мистер Джарвис. |
| Your life will go back to sucking soon enough. | Твоя жизнь опять станет хреновой достаточно быстро. |
| So it seems like we have enough people now. | Итак мне кажется, что мы собрали уже достаточно народа. |