| There was enough Valium there to stop an elephant. | Там было достаточно валиума, чтобы слона вырубить. |
| But she was a nice enough young lady, though. | Тем не менее, она была достаточно приятной барышней. |
| I think I've heard enough. | Я думаю, что услышала достаточно. |
| If enough has accumulated a giant bubble of foam will heave up with tremendous force. | Если ее достаточно... огромный шар пены с невероятной силой вырывается наружу. |
| Doctor Spivak says we don't get enough riboflavin in our diet. | Доктор Спивак говорит, что мы не получаем достаточно рибофлавина в нашем рационе. |
| Is that enough time to frame Pritchard? | Это достаточно времени, чтобы свалить все на Причарда? |
| Someone cared enough about you to put you in the missing kids' database. | Кто-то беспокоился достаточно, чтобы внести тебя в список пропавших детей. |
| You're uncomfortable enough with me knowing. | Тебе достаточно того, что знаю я. |
| We've got enough good-looking girls. | У нас уже достаточно симпатичных телок. |
| And look, you already have enough on your plate with him. | И смотри, у тебя уже достаточно забот с ним. |
| No, it's exactly enough. | Нет, этого как раз достаточно. |
| I don't know, but apparently heavy enough that they felt they needed to warn me. | Не знаю, но, очевидно, достаточно, чтобы они сочли нужным меня предупредить. |
| No. That's real enough, I suppose. | Нет, это достаточно реально, я полагаю. |
| I just hope we brought along enough of it for our three-day galactic space journey. | Я всего лишь надеюсь, что мы взяли достаточно древесины с собой для нашего трехдневного галактического космического путешествия. |
| And also, I have enough frequent flyer miles to get us to Australia tonight. | И ещё, у меня достаточно миль налёта, чтобы мы сегодня могли улететь в Австралию. |
| You see, I once loved someone, only I didn't say it enough. | Я любил кое-кого однажды, но не достаточно говорил ему об этом. |
| I'm a big enough girl to admit I'm a little scared. | Я уже достаточно взрослая, чтобы признать, что боюсь немного. |
| What we have already is enough. | Достаточно того, что мы имеем. |
| And the evidence we have heard speaks plainly enough, gentlemen. | А в показаниях, которые мы услышали, всё достаточно ясно, господа. |
| I think I'm just not tall enough. | Думаю, я не достаточно высок для них. |
| I think he's old enough now. | Я думаю, что он уже достаточно взрослый. |
| I don't think there's enough space for the reading. | Не думаю, что здесь достаточно места для чтения. |
| All right, Mr Barrow, I've got enough. | Хорошо, мистер Бэрроу, достаточно. |
| I've now got enough backers to bring you in to interview for membership. | Я привлек достаточно сторонников, чтобы вашу кандидатуру рассмотрели на членство. |
| Now she has enough money to afford a proper burial for her husband. | Теперь у нее достаточно денег, чтобы позволить себе достойно похоронить мужа. |