Excuse me, Rinaldi, I spent enough time in combat. |
Извини конечно, Ринальди, я провел достаточно времени в бою. |
Look, there's enough drama and jealousy in straight relationships. |
Слушай, итак достаточно всякой драмы и ревности в обычных взаимоотношениях. |
There's enough drama in my life already. |
В моей жизни и так уже достаточно драмы. |
Okay, we've seen enough. |
Ну всё, мы достаточно увидели. |
I think we know enough already, Doctor... |
Думаю, мы знаем достаточно, доктор. |
We have enough weak links in our circle. |
У нас достаточно слабых звеньев в кругу. |
'Cause I think getting hit once was enough. |
Достаточно того, что он один раз меня ударил. |
You don't have a strong enough hand. |
У вас не достаточно сильная рука. |
And yours is not strong enough. |
И она у вас не достаточно сильна. |
Uncle Felton says I'm old enough, and you better give me a cub. |
Дядя Фелтон сказал, что я достаточно взрослая, и тебе лучше подарить мне щенка. |
No, I'm sure this is enough. |
Нет, я уверена, что этого достаточно. |
I couldn't pant fast enough. |
Я не мог дышать достаточно быстро. |
You're old enough when you finish college. |
Ты будешь достаточно взрослым, когда окончишь колледж. |
His heart's not pumping enough oxygen. |
Его сердце не качает достаточно кислорода. |
You won't make enough money by selling knives. |
Тебе не заработать достаточно денег, продавая ножи. |
I'll make sure you have enough business. |
Я уверен, у тебя достаточно дел. |
Apparently, I've got enough good swimmers in me that we can keep trying the old-fashioned way. |
Видимо, во мне есть достаточно пловцов, так что мы можем продолжить попытки старомодным способом. |
You've hijacked enough of the class' time. |
Вы уже отняли достаточно нашего времени. |
There's enough panic and fear as is. |
И так достаточно паники и страха. |
I'm strong enough now to take what I really want. |
И теперь я достаточно силён, чтобы получить то, что хочу. |
I suppose mine is sophisticated enough. |
Полагаю, что мой ум изощрён достаточно. |
I've deciphered enough of the code to learn its purpose. |
Я расшифровал достаточно кода, чтобы понять его цель. |
I think he's been punished enough. |
Думаю, он уже достаточно наказан. |
When I make save up enough money from cleaning up after you, Doctor Strangelove. |
Когда накоплю достаточно денег убирая за Вами, доктор Стрейнджлав. |
There's enough evidence on here to put Block or me away for a long time. |
Тут достаточно улик, чтобы отправить Блока или меня за решетку очень надолго. |