Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Excuse me, Rinaldi, I spent enough time in combat. Извини конечно, Ринальди, я провел достаточно времени в бою.
Look, there's enough drama and jealousy in straight relationships. Слушай, итак достаточно всякой драмы и ревности в обычных взаимоотношениях.
There's enough drama in my life already. В моей жизни и так уже достаточно драмы.
Okay, we've seen enough. Ну всё, мы достаточно увидели.
I think we know enough already, Doctor... Думаю, мы знаем достаточно, доктор.
We have enough weak links in our circle. У нас достаточно слабых звеньев в кругу.
'Cause I think getting hit once was enough. Достаточно того, что он один раз меня ударил.
You don't have a strong enough hand. У вас не достаточно сильная рука.
And yours is not strong enough. И она у вас не достаточно сильна.
Uncle Felton says I'm old enough, and you better give me a cub. Дядя Фелтон сказал, что я достаточно взрослая, и тебе лучше подарить мне щенка.
No, I'm sure this is enough. Нет, я уверена, что этого достаточно.
I couldn't pant fast enough. Я не мог дышать достаточно быстро.
You're old enough when you finish college. Ты будешь достаточно взрослым, когда окончишь колледж.
His heart's not pumping enough oxygen. Его сердце не качает достаточно кислорода.
You won't make enough money by selling knives. Тебе не заработать достаточно денег, продавая ножи.
I'll make sure you have enough business. Я уверен, у тебя достаточно дел.
Apparently, I've got enough good swimmers in me that we can keep trying the old-fashioned way. Видимо, во мне есть достаточно пловцов, так что мы можем продолжить попытки старомодным способом.
You've hijacked enough of the class' time. Вы уже отняли достаточно нашего времени.
There's enough panic and fear as is. И так достаточно паники и страха.
I'm strong enough now to take what I really want. И теперь я достаточно силён, чтобы получить то, что хочу.
I suppose mine is sophisticated enough. Полагаю, что мой ум изощрён достаточно.
I've deciphered enough of the code to learn its purpose. Я расшифровал достаточно кода, чтобы понять его цель.
I think he's been punished enough. Думаю, он уже достаточно наказан.
When I make save up enough money from cleaning up after you, Doctor Strangelove. Когда накоплю достаточно денег убирая за Вами, доктор Стрейнджлав.
There's enough evidence on here to put Block or me away for a long time. Тут достаточно улик, чтобы отправить Блока или меня за решетку очень надолго.