Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
And if they're big enough, you can actually drive a coach over them. И, если они достаточно велики, ты можешь даже провезти по ним повозку.
The situation is bad enough already. Положение и так уже достаточно плохо.
I guess the state thought 26 years was enough. Похоже, государство решило, что 26 лет достаточно.
We got more more than enough guys in here. У нас тут более чем достаточно ребят.
I've heard enough from my sister. Я достаточно услышала от своей сестры.
We can generate enough wind to create clean, efficient energy. Мы можем сгенерировать достаточно ветра для добычи чистой, недорогой энергии.
I just didn't plan enough time to do it. Я просто не запланировала достаточно времени, чтобы всё это сделать.
I think we've seen enough. Я думаю, мы видели достаточно.
Well, if I get enough votes, then I become the mayor. Если я наберу достаточно голосов, я стану мэром.
All right, Mr Baptiste. That's enough, now. Так, м-р Батист, достаточно.
This young officer relished his power to disrupt Benoit and Madeleine's lives, as if their lives weren't difficult enough already. Этот молодой офицер смаковали его силах, чтобы сорвать Бенуа и живет Мадлен, как будто их жизни не достаточно сложно.
That should give you enough time. Это даст тебе здесь достаточно времени.
We have enough monsters in L.A. У нас в Лос-Анджелесе достаточно монстров.
It's actually Crug grains and thistles but with enough Kalla berries... Это вообще-то зерна Крага и чертополоха но если добавить достаточно ягод Калл...
No, I think I've heard enough. Нет, Уэсли, я думаю, что слышала достаточно.
One dead child today is quite enough. Одного мертвого ребенка достаточно на сегодня.
You have done enough, sir. Вы уже сделали достаточно, сэр.
I can't find a sharp enough stone anywhere. Я нигде не могу найти достаточно острый камень.
And we were close enough that Deputy Marshal Potter and me thought we'd better ride over ourselves and investigate. Это было достаточно близко, и мы маршалом Поттером решили сами съездить посмотреть.
I have enough here to let me rule on this restraining order. Мне этого достаточно для принятия решения.
Then just make me well enough. Тогда просто сделать меня достаточно хорошо.
We all have enough reality in our homes. У каждого из нас достаточно реальности дома.
We've been tracking a residence here in Chicago for some time, trying to gather enough evidence for a warrant. Мы следили за домом, здесь, в Чикаго, некоторое время, пытаясь собрать достаточно улик для ордера.
Losing you once was bad enough. Потерять тебя однажды было достаточно плохо.
I mean, I don't know if 20 c.c.'s is enough. Я не уверена, что 20 миллилитров будет достаточно.