| There isn't enough power to get us back out. | Не достаточно мощности, чтобы вытащить нас. |
| The crystals themselves are safe enough, I assume. | Кристаллы сами по себе достаточно надежны. |
| Let's hope he's strong enough. | Будем надеется, что он достаточно сильный. |
| I'm strong enough, Mr Morgan. | Я достаточно силен, мистер Морган. |
| It's enough that I say so. | Достаточно того, что я вам сказал. |
| These nightmares weren't bad enough. | Видеть кошмарные сны - уже достаточно плохо. |
| That's the nice thing about you people - you're not scared enough. | Это ваша хорошая черта... вы не достаточно запуганы. |
| I planned to work until retirement, to save enough money to support Dafu. | Я планировал работать до пенсии, чтобы скопить достаточно денег для него. |
| Well, we got enough firepower for an army. | Ну, у нас достаточно огневой мощи для целой армии. |
| Whatever tricks Simon has planned down there, We have more than enough firepower to take care of it. | Какой бы трюк Саймон не хотел провернуть, у нас достаточно огневой мощи, чтобы позаботиться об этом. |
| I think that dough is flat enough. | По-моему, тесто уже достаточно раскатано. |
| If that weren't enough, a classified document was leaked today to The Post. | Если этого не достаточно, секретный документ передали сегодня в "Пост". |
| I got him enough, you know, to wean him off. | Достаточно, чтобы постепенно снизить дозу. |
| With enough left over for passage to Antarctica. | И еще останется достаточно для переезда в Антарктиду. |
| I think we've provided enough sport for one day. | Я думаю, что мы предоставили достаточно спорта за один день. |
| I've already embarrassed you enough. | Я и так уже достаточно тебя смутил. |
| Chaos already dominates enough of our lives. | Хаос уже достаточно похозяйничал нашими жизнями. |
| Make sure you've got enough space. | Убедитесь, что между вами достаточно места. |
| Not if you were moving fast enough. | Только если ты не будешь двигаться достаточно быстро. |
| You don't speak to your father nearly enough. | Ты не говорил со своим отцом Достаточно долго. |
| Also good for dissolving tissue if used in a high enough concentration. | Также подходит для расстворения плоти, если используется в достаточно высокой концентрации. |
| Four points is a questionable enough... deviation, given the margins of error some of these polls... | 4 пункта - достаточно вызывающее вопросы... отклонение, учитывая погрешность, некоторые из этих участков... |
| And I think that is enough... | И этого достаточно... для большинства. |
| Sorry I wasn't strong enough. | Прости, что не был достаточно силен. |
| Hasn't there been enough trouble? | А ты не находишь, что проблем было и так достаточно? |