| I just need enough money for the second part of my plan. | Мне нужно заработать достаточно денег для второй части своего плана. |
| I think he's been relaxing enough, thanks to you and Fireball. | Я думаю, что он достаточно расслабился, благодаря тебе... и Огненному мячу. |
| He shakes his head no, I'm not close enough. | Он трясет головой: нет, я не достаточно близко. |
| It detects aether... if it's close enough. | Прибор обнаруживает эфир... если он достаточно близко. |
| That's far enough, assuming you'd like Mr. Sloan to survive this encounter. | Это достаточно далеко, если вы хотели чтобы мистер Слоан дожил до этой встречи. |
| They have more than enough time to rob the place and get out. | У них более чем достаточно времени, чтобы ограбить это место и смотаться. |
| That will give us enough time to find the bomb. | И мы выиграем достаточно времени, чтобы найти бомбу. |
| You want someone with enough juice to be hungry for more... someone desperate to make a move. | Вам нужен кто-то достаточно сильный чтобы хотеть большего, кто-то отчаянно желающий продвинуться. |
| Whack it hard enough the other way, and it breaks. | Ударьте по нему достаточно сильно в другом направлении и он сломается. |
| He was careful-just not careful enough. | Он был осторожен, но не достаточно. |
| Nice enough, as a retreat from the world. | Достаточно милый, чтоб отдалиться от мира. |
| I've enough on my plate without going into details. | У меня достаточно своих забот, чтобы вдаваться в подробности. |
| But I know well enough the pain when it is broken. | Но я, достаточно знаю, о той боли, которую испытываешь, когда оно разбито. |
| We've spoken enough on this subject. | Мы достаточно поговорили на эту тему. |
| We'll just have to hope it's enough. | Будем надеется, что этого достаточно. |
| You've seen it often enough. | Ты достаточно часто на него смотрел. |
| They're smart enough not to chase cars. | Они достаточно умны, чтобы не гоняться за машинами. |
| We have more than enough guys here to get this done. | Людей у нас для этого более, чем достаточно. |
| We're making enough from the cookies to pay her. | Мы достаточно зарабатываем на печенье, чтобы платить ей. |
| But after two weeks, they'd had just about enough. | Но после двух недель с них уже было достаточно. |
| I think we have enough water right now! | Я думаю, что теперь у нас достаточно воды! |
| Nothing in your closet was really formal enough. | В твоем гардеробе не нашлось ничего достаточно официального. |
| I got enough on this guy to send him to prison on the moon. | У меня на него достаточно материала, чтобы отправить его в тюрьму на Луну. |
| I've seen enough TV to know... the FBI doesn't investigate teen suicides. | Я достаточно насмотрелась всего по телевизору... чтобы знать, что ФБР не занимается самоубийствами подростков. |
| Your father thinks I mother you enough as it is. | Твой отец считает, что с матерью ты бываешь вполне достаточно. |