| I think we've seen enough, Liam. | Я думаю, что мы видели достаточно, Лиам. |
| I have enough self-control to read the sports pages. | У меня достаточно самоконтроля, чтобы читать спортивную секцию. |
| Once the fire gets big enough, the evacuation protocol will initiate. | Как только огонь достаточно разгорится, протокол эвакуации будет запущен. |
| Don't fail me now. That's enough. | Ок, Чак. Достаточно, беги. |
| Trust me, he's strong enough. | Поверь мне, он достаточно силён. |
| Pride, Percy I bought you enough time to disarm the bomb. | Прайд, Перси... я выиграл вам достаточно времени, чтобы обезвредить бомбу. |
| We have more than enough evidence to take you and Figgis down. | У нас достаточно улик, чтобы посадить тебя и Фиггиса. |
| As far as they're concerned, you saw enough. | Ну, а вот они считают, что ты видел достаточно. |
| Giving me enough time to win that auction. | И даст мне достаточно времени выиграть аукцион. |
| Buy Hayley enough time to find cures for us all. | Дадим Хейли достаточно времени, чтобы найти лекарство для всех нас. |
| If I get a high enough dose. | Если я приму достаточно большую дозу. |
| He gave me enough pieces to put something together. | Он дал мне достаточно крупиц, чтобы сложить мозаику воедино. |
| I've done enough damage for one night. | Для одного вечера я нанес достаточно вреда. |
| You've screwed things up enough between me and Gwen. | Ты уже достаточно натворил между мной и Гвен. |
| You won the bid, but you can win anything if you lie enough. | Вы выиграли спор, но можно выиграть что угодно, если достаточно наврать. |
| I look far enough down the road to let you avoid the speed traps. | Я смотрю достаточно далеко вперёд, чтобы ты избежал ловушек. |
| I believe you've done quite enough, Mr. Reese. | Думаю, вы сделали более чем достаточно, мистер Риз. |
| Believe me, I have enough evidence to have you sent to the gallows. | Поверьте, у меня их достаточно, чтобы отправить вас на виселицу. |
| Everything is possible, if you want it enough. | Все возможно, если достаточно захотеть. |
| We couldn't get the wires up fast enough so he was taping them with a portable. | Мы не могли связать все достаточно быстро, так что он связался с ними с мобильного. |
| Fishlegs, I think we've seen enough. | Рыбьеног, кажется, мы уже достаточно увидели. |
| Okay, Ruff, Tuff, make sure you get enough algae to lure the Flightmare away. | Ладно, Забияка, Задирака, соберите достаточно водорослей... |
| Soon as that boat gets close enough... | Как только эта лодка подойдёт достаточно близко... |
| I've spent enough time on that for one day. | Я потратила на это уже достаточно времени, хватит на сегодня. |
| Okay, enough of the lovey-dovey. | Так, достаточно уже этой телячьей нежности. |