I think we've seen enough, Liam. |
Я думаю, что мы видели достаточно, Лиам. |
I have enough self-control to read the sports pages. |
У меня достаточно самоконтроля, чтобы читать спортивную секцию. |
Once the fire gets big enough, the evacuation protocol will initiate. |
Как только огонь достаточно разгорится, протокол эвакуации будет запущен. |
Don't fail me now. That's enough. |
Ок, Чак. Достаточно, беги. |
Trust me, he's strong enough. |
Поверь мне, он достаточно силён. |
Pride, Percy I bought you enough time to disarm the bomb. |
Прайд, Перси... я выиграл вам достаточно времени, чтобы обезвредить бомбу. |
We have more than enough evidence to take you and Figgis down. |
У нас достаточно улик, чтобы посадить тебя и Фиггиса. |
As far as they're concerned, you saw enough. |
Ну, а вот они считают, что ты видел достаточно. |
Giving me enough time to win that auction. |
И даст мне достаточно времени выиграть аукцион. |
Buy Hayley enough time to find cures for us all. |
Дадим Хейли достаточно времени, чтобы найти лекарство для всех нас. |
If I get a high enough dose. |
Если я приму достаточно большую дозу. |
He gave me enough pieces to put something together. |
Он дал мне достаточно крупиц, чтобы сложить мозаику воедино. |
I've done enough damage for one night. |
Для одного вечера я нанес достаточно вреда. |
You've screwed things up enough between me and Gwen. |
Ты уже достаточно натворил между мной и Гвен. |
You won the bid, but you can win anything if you lie enough. |
Вы выиграли спор, но можно выиграть что угодно, если достаточно наврать. |
I look far enough down the road to let you avoid the speed traps. |
Я смотрю достаточно далеко вперёд, чтобы ты избежал ловушек. |
I believe you've done quite enough, Mr. Reese. |
Думаю, вы сделали более чем достаточно, мистер Риз. |
Believe me, I have enough evidence to have you sent to the gallows. |
Поверьте, у меня их достаточно, чтобы отправить вас на виселицу. |
Everything is possible, if you want it enough. |
Все возможно, если достаточно захотеть. |
We couldn't get the wires up fast enough so he was taping them with a portable. |
Мы не могли связать все достаточно быстро, так что он связался с ними с мобильного. |
Fishlegs, I think we've seen enough. |
Рыбьеног, кажется, мы уже достаточно увидели. |
Okay, Ruff, Tuff, make sure you get enough algae to lure the Flightmare away. |
Ладно, Забияка, Задирака, соберите достаточно водорослей... |
Soon as that boat gets close enough... |
Как только эта лодка подойдёт достаточно близко... |
I've spent enough time on that for one day. |
Я потратила на это уже достаточно времени, хватит на сегодня. |
Okay, enough of the lovey-dovey. |
Так, достаточно уже этой телячьей нежности. |