Simply donating to pro-choice candidates isn't enough anymore. |
Просто сбора денег для кандидата, выступающего за аборты, больше не достаточно. |
Providing security was difficult enough aboard the Enterprise. |
Обеспечивать безопасность на борту "Энтерпрайза" было достаточно сложно. |
They have enough things to worry about... |
У них достаточно причин для волнений... О, нет, нет. |
Taken in large enough quantities, eventually it would kill them. |
Принятая в достаточно больших количествах, она в конце концов убила бы их. |
Because I respect you enough not to ask. |
Потому что я достаточно тебя уважаю, чтобы не задавать вопросов. |
I think we've heard enough. |
Кингсли: Думаю, мы уже услышали достаточно. |
We have enough amber to contain eight, maybe ten events. |
У нас достаточно янтаря, чтобы удержать восемь, может быть десять воронок. |
Bad enough when she was alive. |
Как и было достаточно плохо при ее жизни. |
I guess my bobblehead bobby wasn't flashy enough. |
Я надеюсь, что мой пустоголовый полицейский не был достаточно вульгарным. |
Have enough money to buy Lise and Theo what they need. |
Чтоб иметь достаточно денег купить Лизе и Тео то, в чём они нуждаются. |
But the ones I did must have been enough. |
Но и тех, на которые я знал ответ, должно быть, оказалалось достаточно. |
I think the girls have suffered quite enough abandonment. |
Я думаю, что девочки уже достаточно пострадали от твоего отсутствия. |
Never knew their real mission was buying me enough time to get out. |
Никогда не знали, что их настоящей целью было купить мне достаточно времени, чтобы выбраться. |
Problem is I'm not sure we have enough time. |
Проблема в том, что я не уверен, что у нас есть достаточно времени. |
He made sure he brought something sharp enough this time. |
В этот раз он позаботился о том, чтобы захватить с собой что-то достаточно острое. |
I fear you're not taking this seriously enough. |
Я боюсь, вы не понимаете, что это достаточно серьезно. |
Young lord, you've studied more than enough. |
Молодой повелитель, вы посвящаете учёбе более чем достаточно сил и времени. |
I know enough about running away. |
Я и так достаточно знаю о том, как убегать. |
I have enough trouble breathing the air outside. |
Я и так уже достаточно устал, дыша воздухом снаружи. |
I just hope you care enough. |
И я надеюсь, ты любишь ее достаточно сильно. |
She's helped enough with med school. |
Она и так достаточно помогла мне с медицинской школой. |
Thanks, but for me, it's enough. |
Спасибо, но для меня достаточно и того, что происходит. |
I think he's got away with enough. |
Я думаю, он смылся, прихватив с собой достаточно. |
When Brian was old enough, he adopted Matthew. |
Когда Брайан стал достаточно взрослым, он взял опёку над Мэттью. |
If I failed enough courses, broke enough rules... |
Если бы я прогулял достаточно уроков, нарушил достаточно правил... |