Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I've seen enough mummies, to last a lifetime. Я видел достаточно мумий, К последнему жизни.
We've seen enough of your vaulting, Emily. Мы видели уже достаточно твоих прыжков, Эмили.
Just enough so they'd have side effects. Достаточно для того, чтобы появились побочные эффекты.
And when we get out far enough... we kill him. И когда мы зайдем достаточно далеко...
Sure enough, they leave the room... Достаточно убедительно, чтобы они ушли...
So if someone bought up enough energy, they could temporarily artificially create a shortage. И если кто-то скупит достаточно энергии, они смогут временно создать искусственный дефицит.
Okay, enough about this visitor. Так, достаточно про этого визитера.
Soon the levels of phosphorous in humans will be substantial enough. Вскоре, уровень фосфора в организме человека будет достаточно существенным.
I don't know who, some malcontent who has just enough information to sound knowledgeable and do serious damage. Я не знаю кого, какого-нибудь недовольного, у которого достаточно информации чтобы звучать осведомленным и причинить серьезный ущерб.
I think I've talked enough. Я думаю, я сказал достаточно.
He said with two babies in the house there was enough noise. Он сказал, что достаточно шума и от двух детей в доме.
Would you finally feel special enough? Вы бы, наконец, почувствовали себя достаточно особенной?
There is enough fuel on board for a low consumption route... that will enable Discovery to return in 28 months. Есть достаточно топлива на борту для маршрута низкого потребления... что позволит "Дискавери" вернуться на Землю через 28 месяцев.
The Discovery has enough fuel for a low consumption trajectory. "Дискавери" имеет достаточно топлива при траектории малого потребления.
We don't have enough fuel for an early departure. У нас нет достаточно топлива для более раннего вылета.
We have enough fuel in Discovery for a launch. У нас на "Дискавери" достаточно горючего.
You have enough fuel in the Leonov for the trip home. У вас тоже достаточно горючего для путешествия домой.
Try to get enough money together... buy a boat, sail around the world. Собрать достаточно денег... купить лодку, и проплыть на ней вокруг света.
No, no, I think you've had quite enough. Нет-нет. Я думаю, вам достаточно.
There's enough place. Yosh, make room for grandpa. Есть достаточно места.Йош, освободи место для дедушки.
It'll be hard enough as it is. Это и так будет достаточно трудно.
Jane, you make enough money to eat food that didn't expire in 2007. Джейн, ты зарабатываешь достаточно денег, чтобы есть продукты, срок годности которых не истек в 2007 году.
Michael, you have protected me enough, and now you need my help. Майкл, ты достаточно защищал меня, а теперь тебе нужна моя помощь.
I just think you've been through enough pain without digging up more. Я просто думаю, что ты испытала достаточно боли, чтоб продолжать.
Soon enough, you'll lose control. Достаточно скоро, ты потеряешь контроль.