I've seen enough mummies, to last a lifetime. |
Я видел достаточно мумий, К последнему жизни. |
We've seen enough of your vaulting, Emily. |
Мы видели уже достаточно твоих прыжков, Эмили. |
Just enough so they'd have side effects. |
Достаточно для того, чтобы появились побочные эффекты. |
And when we get out far enough... we kill him. |
И когда мы зайдем достаточно далеко... |
Sure enough, they leave the room... |
Достаточно убедительно, чтобы они ушли... |
So if someone bought up enough energy, they could temporarily artificially create a shortage. |
И если кто-то скупит достаточно энергии, они смогут временно создать искусственный дефицит. |
Okay, enough about this visitor. |
Так, достаточно про этого визитера. |
Soon the levels of phosphorous in humans will be substantial enough. |
Вскоре, уровень фосфора в организме человека будет достаточно существенным. |
I don't know who, some malcontent who has just enough information to sound knowledgeable and do serious damage. |
Я не знаю кого, какого-нибудь недовольного, у которого достаточно информации чтобы звучать осведомленным и причинить серьезный ущерб. |
I think I've talked enough. |
Я думаю, я сказал достаточно. |
He said with two babies in the house there was enough noise. |
Он сказал, что достаточно шума и от двух детей в доме. |
Would you finally feel special enough? |
Вы бы, наконец, почувствовали себя достаточно особенной? |
There is enough fuel on board for a low consumption route... that will enable Discovery to return in 28 months. |
Есть достаточно топлива на борту для маршрута низкого потребления... что позволит "Дискавери" вернуться на Землю через 28 месяцев. |
The Discovery has enough fuel for a low consumption trajectory. |
"Дискавери" имеет достаточно топлива при траектории малого потребления. |
We don't have enough fuel for an early departure. |
У нас нет достаточно топлива для более раннего вылета. |
We have enough fuel in Discovery for a launch. |
У нас на "Дискавери" достаточно горючего. |
You have enough fuel in the Leonov for the trip home. |
У вас тоже достаточно горючего для путешествия домой. |
Try to get enough money together... buy a boat, sail around the world. |
Собрать достаточно денег... купить лодку, и проплыть на ней вокруг света. |
No, no, I think you've had quite enough. |
Нет-нет. Я думаю, вам достаточно. |
There's enough place. Yosh, make room for grandpa. |
Есть достаточно места.Йош, освободи место для дедушки. |
It'll be hard enough as it is. |
Это и так будет достаточно трудно. |
Jane, you make enough money to eat food that didn't expire in 2007. |
Джейн, ты зарабатываешь достаточно денег, чтобы есть продукты, срок годности которых не истек в 2007 году. |
Michael, you have protected me enough, and now you need my help. |
Майкл, ты достаточно защищал меня, а теперь тебе нужна моя помощь. |
I just think you've been through enough pain without digging up more. |
Я просто думаю, что ты испытала достаточно боли, чтоб продолжать. |
Soon enough, you'll lose control. |
Достаточно скоро, ты потеряешь контроль. |