| As if he already hadn't ruined my life enough. | Как будто он уже не достаточно испортил мне жизнь. |
| I remember just enough about this case to know that this isn't your original report. | Я помню достаточно из того дела, чтобы заметить, что это не твой изначальный отчёт. |
| She took enough barbiturates last night to sink a rhino. | Вчера вечером она приняла достаточно барбитуратов, чтобы свалить носорога. |
| It is a full moon and it will be bright enough. | Будет полнолуние, должно быть достаточно светло. |
| Your package has always been big enough. | Твое обеспечение всегда было достаточно большим. |
| If we build a really huge one a-and connect it to a big enough power supply... | Если мы построим огромный магнит и соединим его к достаточно большому источнику энергии... |
| There are enough votes to put a woman in charge. | Есть достаточно голосов за то, чтобы поставить во главе женщину. |
| Knew enough not to go through with it. | Достаточно, чтобы не решиться на это. |
| And I'd say enough room for cargo, too. | И я бы сказал, для груза тоже места достаточно. |
| You're not strong enough yet, boys. | Вы еще не достаточно сильны, мальчики. |
| Make sure the hole is deep enough. | Проследи, чтобы яма была достаточно глубокой. |
| I've lost enough doctors this week. | Я потерял уже достаточно врачей на этой неделе. |
| We have enough against the baker, Brandner. | У нас достаточно улик на этого пекаря, Бранднера. |
| You're taking notes, I'm doing it slow enough. | Вы записываете, поэтому я говорю достаточно медленно. |
| I think we've seen enough killing for one week. | Мы увидели уже достаточно убийств для одной недели. |
| Look, all due respect, I think this family has gone through enough. | Слушайте, со всем уважением, но мне кажется, эта семья итак пережила достаточно. |
| You have certainly written to me often enough. | Вы, несомненно, писали мне достаточно часто. |
| Any man can keep a woman happy if he pays her enough attention and keeps his other women out of sight. | Любой мужчина может осчастливить женщину, уделяя ей достаточно внимания и скрывая от нее других своих женщин. |
| I never was hard or self-sufficient enough. | Я никогда не была достаточно твердой. |
| But we gathered enough DNA and fingerprints for Sebastian to I.D. Spooner's associates at the abandoned building. | Но мы собрали достаточно ДНК и отпечатков, чтобы Себастьян нашёл подельников Спунера в заброшенном здании. |
| Anyway, I've got enough yes-men. | По-любому, с меня достаточно безотказных людей. |
| So after two or three days it would reach a point where they couldn't take in enough nourishment to survive. | Через два или три дня достигнет точки, когда они не смогут брать достаточно питательных веществ, чтобы жить. |
| I've seen his face enough in the last 24 hours. | Я достаточно насмотрелась на его лицо за последние 24 часа. |
| I know about her front tooth, and I've said enough already. | Я знаю о её переднем зубе, и я сказала достаточно. |
| Was friendship enough or did you want more? | Тебе было достаточно просто дружбы, или тебе хотелось большего? |