Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
If you think you're woman enough. Если ты думаешь, что ты достаточно женщина.
You've already done enough, man, helping me out with all this, so... Ты уже сделал достаточно, чувак, помогая мне со всем этим, так что...
Hopefully, he'll be firepower enough. Надеюсь, его сил окажется достаточно.
I was hoping tonight would be magical enough Я надеялся, что этот вечер будет достаточно волшебным, чтобы они сошлись.
We just need it high enough so I can remove her clothes in private. Они должны быть достаточно высокими, чтобы я могла снять с неё одежду без лишних глаз.
I think you've said enough. Я думаю, вы сказали достаточно.
Just a few, which will be more than enough. Этого будет более, чем достаточно.
Then I guess it turned out I wasn't cool enough. Похоже по возвращении сюда, я перестала быть достаточно клёвой.
If your parents are divorced, maybe Dad doesn't spend enough time with you. Если ваши родители разведены, может, ваш папочка не проводит с вами достаточно времени.
There's enough food here for weeks. Здесь достаточно еды на несколько недель.
There's been enough killing by my family. Моя семья вызвала. уже достаточно смертей.
There's more than enough in my safe to pay for it. В моем сейфе более чем достаточно, чтобы заплатить.
I guess there's enough of that blame to go around, then. Полагаю, здесь достаточно вины, чтобы обойти всё вокруг, потом.
He loves me hard enough, to let me go. Он любит меня достаточно сильно, чтобы позволить мне уйти.
Mamma says three dresses are enough - two for everyday and one for church. Мама говорит, что трех платьев достаточно - два ежедневных и одно для церкви.
You have enough on your plate having to work for Schiller. С тебя достаточно твоих дел с Шиллером.
Nothing strong enough is available in this time period. Мы сейчас не можем достать ничего достаточно мощного.
I wasn't sure it would be clear enough, but look. Я не был уверен, что выйдет достаточно четко, но смотри.
There's enough gold in here to fill the teeth of a hundred pirates. Здесь достаточно золота, чтобы вставить зубы сотне пиратов.
Seen enough of it in the service. Достаточно насмотрелся на это на службе.
15 hours on the plane, can't get enough. 15-ти часовой перелет, разве этого не достаточно.
Any luck, there's enough left to give us that print. Если повезет, то будет достаточно, чтоб снять отпечаток.
We have enough against the baker, Brandner. У нас достаточно доказательств на Бранднера.
I'm sure there are more than enough medical professionals to keep an eye on me overnight. Уверен, что здесь достаточно медиков, чтобы следить за мной до утра.
Just enough time to get over hurt feelings. Как раз достаточно времени, чтобы зализать свои раны.