Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I mean, there's enough violence in this world without us fighting all the time. Я имею в виду, есть достаточно насилия в этом мире и без нашей ежедневной борьбы.
She's disrupted our investigation enough already. Она и так уже достаточно помешала нашему расследованию.
I made enough profit for the both of us. Не волнуйся, я заработал достаточно для нас обоих.
You have caused enough trouble for one day. У нас достаточно проблем для одного дня.
We don't think the ZPM has enough power to open the wormhole. Мы думаем, что у МНТ не достаточно энергии для открытия червоточины.
We have more than enough time to complete our objectives. У нас еще более чем достаточно времени для достижения наших целей.
I'll say this for Ned Stark: He's serious enough. Что касается Неда Старка - он серьёзен достаточно.
We'll find out soon enough what it meant. Мы достаточно скоро узнаем, что это означало.
I hope that's far enough away. Я надеюсь, это достаточно далеко.
Guess he figured he was close enough. Видимо он решил, они достаточно близко.
They have enough evidence to prosecute him and shut down all of his networks. У них достаточно доказательств, чтобы привлечь его к уголовной ответственности и прикрыть все его сети.
I think that gives me enough space to control the porta hepatis. Думаю, мне достаточно места, чтобы контролировать воротную вену.
It means Krampus has found someone with enough regret to tide him over. Это значит, что Крампус нашел кого-то, у кого достаточно сожалений, чтобы ему насытиться.
If enough people knew the truth, maybe we could convince the Volturi to listen. Если достаточно людей будет знать правду, тогда, может мы сможем убедить Волтури послушать нас.
Well, I suppose you get rich enough... your appetites... grow right alongside the size of your portfolio. Что ж, полагаю ты достаточно разбогател... твои аппетиты... росли пропорционально размеру твоего портфолио.
Like these poor old winos didn't have it bad enough already. Как будто этим старым пьяницам и без того не достаточно плохо.
You obviously didn't prod hard enough. Очевидно, ты не достаточно сильно его подстрекнула.
We were exciting enough without him, anyway. Мы были достаточно интересны и без него.
Now, there's enough there to drop a linebacker and then some. Ну, тут достаточно, чтобы завалить этого "полузащитника", и еще на одного хватит.
It's brutality for fun and I think the world's brutal enough already. Это ведь жестокость ради забавы, а, по-моему, мир уже и так достаточно жесток.
I think we've done enough. Я думаю, что мы сделали достаточно.
It's not bad enough I'm a selfish mother that can't forgive. Как будто бы скупой матери, что не может простить свою дочь не достаточно...
You will never collect enough power to do what you want. У тебя никогда не будет достаточно сил, чтобы получить то, что ты хочешь.
Christopher's simply not moving fast enough. Кристофер просто не движется достаточно быстро.
We were when I was making enough money to take care of my family. Были, пока я зарабатывал достаточно денег, чтобы содержать свою семью.