Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Her kind has taken enough from me. Ее вид достаточно забрал у меня.
I guess if the White Martian's bond is strong enough, the telepathy goes both ways. Думаю, что если связь с Белым Марсианином достаточно сильная, то мысли передаются в обоих направлениях.
Maybe being Supergirl and having you is enough. Может, быть Супергёрл и быть с тобой - достаточно.
The part about not wanting to die... that's true enough. Часть о нежелании умирать достаточно правдива.
It's enough if you're in love with her. Достаточно, что ты в нее влюбился.
They haven't gotten enough attention from their partner... or from the people in their life. Они не получают достаточно любви от своих родителей, или других людей в их жизни.
She's got more than enough in her. В ней этого более чем достаточно.
Agent Walker, I have more than enough personnel. Агент Уокер, людей у меня больше, чем достаточно, и вам не обязательно участвовать
This place has done you enough harm, and you it. Это место тебя уже достаточно ранило, как и ты его.
Thought that'd be far enough away. Думал, что это достаточно далеко.
You know enough, and they need to be certain. Ты знаешь достаточно, чтобы это их тревожило.
Just knowing you two were speaking again, let alone working together, that's enough. Сознание того, что вы опять общаетесь, работаете вместе - этого достаточно.
I thought the psychic was enough. Я думала, что экстрасенса было достаточно.
The inner ring is strong enough on its own, so it makes the plate smaller. Внутреннее кольцо достаточно крепко, так что пластинку можно делать меньше.
The idea was just to get enough information for one good trade. Смысл был в том, чтобы получить достаточно информации для одной хорошей сделки.
You have to wait for the stopwatch so that you know the gain is low enough. Нужно подождать таймера, чтобы ты знал, что напряжение достаточно низкое.
It said, The man's done enough. Голос сказал: Он сделал достаточно.
I think you've studied enough, Nance. Думаю, ты уже достаточно выучила, Нэнси.
Believe me, she has enough toys. Поверьте, у нее достаточно игрушек.
Maybe I was just being a prude, not chill enough about it. Может я была слишком скромной, не достаточно расслабленной.
But we now know enough about the future of the universe to say a lot more. Но сейчас мы знаем достаточно о будущем вселенной, чтобы сказать гораздо больше.
If you look up high enough, you could see me. Если вы посмотрите достаточно высоко вверх, вы сможете увидеть меня.
You had quite enough adventure for one day. У тебя было достаточно приключений на сегодня.
I think that people don't take enough time to get to know each other. Я думаю, что люди уделяют не достаточно времени для знакомства поближе.
It's capable of infinite prosperity, as long as we ensure that there are enough of us to work it. Она способна обеспечить нам вечное процветание, если нас будет достаточно, чтобы обрабатывать ее.