| There's enough caffeine in this to kill an elephant. | Здесь кофеина достаточно, чтобы свалить слона. |
| I've had more than enough space the last few months. | У меня было более чем достаточно времени за последние несколько месяцев. |
| Only then will we have enough time to witness the creation of the Grand Canyon. | Только так у нас будет достаточно времени, чтобы увидеть появление Большого Каньона. |
| The practices I've learned are not effective enough. | Практики, что я изучил не достаточно эффективны. |
| You know, and Eric hates the guy enough already. | Ты знаешь, и Эрик уже достаточно сильно ненавидит этого парня. |
| Anyway, enough of my yammering. | В любом случае, достаточно моей болтовни. |
| I think you shook him up enough. | Думаю, ты достаточно его перетряхнул. |
| There's high background interference, but the signal is clear enough. | Фоновые помехи довольно сильные, но сигнал достаточно четкий. |
| You sure you brought enough guys? | Вы увёрёны, что у вас достаточно рёбят? |
| Let's go home, we've done enough. | Идём домой, мы сделали достаточно. |
| I'll make you understand it soon enough. | Я достаточно скоро дам Вам это понять. |
| I bring in more than enough stuff for two. | У меня более чем достаточно богатств для двоих. |
| I'll have a smoke, three puffs are enough. | Я покурю, трех затяжек будет достаточно. |
| Well, that's enough water to drown a man. | И здесь достаточно воды, чтобы утопить человека. |
| Anyone with enough money and a lack of self-respect can become famous just by being famous. | Любой, у кого было достаточно денег и отсутствовало самоуважение мог стать знаменитым, просто будучи известным. |
| I can't thank you enough, Toa. | Я не могу благодарить вас достаточно, Тоа. |
| I think I've seen enough. | Я думаю, что увидела достаточно. |
| She said she could channel enough witch's power to kill him. | Она говорит, что может собрать достаточно сил, чтобы убить его. |
| These enough drugs can turns anyone into animal. | Здесь достаточно наркоты, чтобы превратить любого в животное. |
| Don't you think you've made him suffer enough? | Тебе не кажется, что ты его и так заставила достаточно страдать? |
| I was far enough away from the blast point. | Я был достаточно далеко от места взрыва. |
| He said it wasn't enough. | Он сказал, что денег не достаточно. |
| Yes, Castithans love money, can't get enough of it. | Да, каститанцы любят деньги, никогда их не бывает достаточно. |
| Phil had suffered enough already, and I didn't want him to go to jail. | Фил уже достаточно намучился, так что я не хотела, чтобы он отправлялся в тюрьму. |
| Two years in the pen is enough. | Два года на зоне. Достаточно. |