Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Okay, today has been humiliating enough. Ладно, на сегодня унижений достаточно.
And if push too hard, it's because things aren't moving fast enough. И если я давлю слишком сильно, это потому что дела не продвигаются достаточно быстро.
I didn't even bring enough money for those. Я никогда не носил достаточно денег для этого.
She's wearing enough semtex to blow the lobby. На ней "Семтекса" достаточно, чтобы взорвать этаж.
So, ma chère, you have found a deep enough sea. Значит, моя дорогая, вы нашли достаточно глубокую пучину.
Our family's already weird enough without that as my step-dad. Наша семья уже достаточно странная без него в качестве отчима.
I have spent enough time dealing with your case. Я достаточно потратил времени на ваше дело.
Maybe he set it up 'cause Rachel didn't tip him enough. Может быть он это устроил, потому что Рэйчел не давала ему достаточно чаевых.
If a high court judge cannot be relied upon to uphold the law... that is enough. Если на судью Верховного суда нельзя положиться соблюдать закон... Достаточно.
We've taken up enough of this witness' precious time. Мы забрали достаточно драгоценного времени у свидетеля.
They're high enough that we can nuke 'em with no casualties, sir. Они достаточно высоко, чтобы мы могли подорвать их без жертв, сэр.
We should be close enough by now. Кажется, мы подлетели достаточно близко.
I think we've seen enough, thank you. Спасибо, думаю, мы увидели достаточно.
I'm setting it to allow enough time for all of us to get off the ship. Настрою, чтобы дать достаточно времени покинуть корабль.
There's enough room for all of us. Здесь достаточно места для всех нас.
Unfortunately, the D.A.'s decided we have enough evidence to charge Clair with murder. К сожалению, прокурор решил, что улик достаточно, чтобы обвинить Клэр.
Instead of hacking the carrier, if the situation's urgent enough, you can just ask them to track a blocked call for you. Вместо взлома оператора, если ситуация достаточно серьёзна, можно просто попросить их отследить звонок.
Mom, Dad, you've done enough. Мам, пап, вы сделали достаточно.
I heard enough at the parole hearing. Я достаточно услышала на комиссии по УДО.
We'll make arrests when we've got enough evidence on them. Мы их арестуем, когда соберём достаточно доказательств.
Like one obnoxious Salvatore isn't bad enough. Как будто бы одного свихнувшегося Сальватора не достаточно.
He has milk, fresh diapers, and enough solid food to last him the whole day. У него есть молоко, свежие пелёнки, и достаточно твёрдой пищи для того чтобы продержаться целый день.
She's a lauded tactician who's run enough covert ops to keep conspiracy theorists awake at night. Она хороший тактик, который провел достаточно тайных операций, не давая сторонникам заговоров спать по ночам.
I'm in enough trouble as it is. У меня и так достаточно проблем.
Well, if she's pretty enough, I'll look. Ну, если женщина достаточно красива, то смотрю.