Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I just want to make sure I have enough rehearsal time. Главное, чтобы у меня было достаточно времени для репетиции.
I've passed you enough, both balls and women. Передал я тебе достаточно и мячей, и женщин.
But we don't have enough power to keep it open. Но у нас не достаточно мощности, чтобы держать её открытой.
As if that weren't enough, Austin was mocked in Jay Leno's monologue tonight. И как будто этого было не достаточно, Остина высмеял в своем монологе Джей Лено.
If you can manage, just give us enough time to get away from here. Если сможете, дайте нам достаточно времени, чтобы уйти отсюда.
One week should be more than enough time to run the proper pre- test simulation. Одной недели будет более чем достаточно для проведения всех предварительных испытаний.
Hopefully we'll be able to draw enough energy. Надеюсь, мы сможем получить достаточно энергии.
I am told we should be able to get just enough data before the Stargate is destroyed and the wormhole disconnected. По моей сведениям, мы должны успеть получить достаточно информации до того, как звездные врата разрушатся и червоточина отключится.
The field it generates would be more than enough. Их поля будет более чем достаточно.
Change it slowly enough and no-one will notice it's happened. Меняй её достаточно постепенно - никто и не заметит изменений.
But it was enough... to make me not want to live anymore. Но этого было достаточно... чтобы я не хотел жить.
Anyone who has enough cash to make a shipment that big. Всех, у кого достаточно средств на такую партию.
Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums. Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов.
A lot of magnetic locks can be confused by a strong enough rare-earth magnet. Многие магнитные замки можно вывести из строя достаточно сильным редкоземельным магнитом.
Donovan has a smart enough lawyer to get his conviction overturned. У Донована достаточно умный адвокат, который смог отменить приговор.
No, you've wreaked enough havoc. Нет уж, вы посеяли достаточно хаоса.
Seen enough fake IDs to know that this one's real. Я видела достаточно поддельных удостоверений, чтобы быть уверенной: это - настоящее.
You can even a little crush on him, but you decide that the breach enough. Ты, может быть немного влюблена в него, но решил, что было достаточно.
You guys, you've helped me enough. Ребят, вы уже достаточно помогли мне.
If that's enough, go ahead with your story. Если этого достаточно - пишите. Разумеется, никаких имен.
All right, you've sucked up enough. Хорошо, ты достаточно подлизался. Я верю тебе.
I'll do my shifts and that's enough. Я буду выходить только в свои смены и этого достаточно.
Truly that is enough time to earn your respect. Думаю, этого достаточно, чтобы заслужить твоё уважение.
Make it just small enough so it can fit in our bedrooms. Сделайте его достаточно маленьким, чтобы поместилось в наши спальни.
She just wasn't strong enough. Она просто не была достаточно сильной.