Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I think what Comptroller Riley is trying to say here is that he's heard enough. Я думаю, что Инспектор Райли пытается сказать, что он услышал достаточно.
I've already treated A.B. unfairly enough. Я один раз уже поступил с ЭйБи достаточно несправедливо.
I'd say you're strong enough. Я бы сказала, ты достаточно сильный.
She's going to realize that soon enough. И она поймет это достаточно скоро.
Six months after physical therapy, she was well enough... for a fairytale wedding. Через пол года физиотерапии, она достаточно поправилась... для сказочной свадьбы.
Tasha knew just enough about her abductor that we were able to identify a man named Ted Duxbury. Таша знала достаточно о своем похитителе, поэтому мы смогли вычислить мужчину по имени Тэд Даксбори.
I've crossed paths with enough pirates to know your code. Я достаточно повидала пиратов, чтобы узнать ваш кодекс.
Okay, I think she's heard enough. Ладно, думаю, она уже достаточно услышала.
And in a year's time we'll have enough money to board a ship. И за год, мы заработаем достаточно денег, чтобы сесть на корабль.
I've gathered enough evidence to prove my innocence. Я собрал достаточно доказательств, чтобы доказать свою невиновность.
I did not think I have enough talent to devote to music. Ну, я не думала, что у меня достаточно способностей, чтобы посвятить жизнь музыке.
It's been a long day, and I think you've done enough damage. Это был длинный день, и я думаю, что ты сделал достаточно вреда.
I see enough psychedelic visions of my own, so, no, thank you. Я вижу достаточно психоделических видений сама, так что нет, спасибо.
Because whenever I got enough change, I'd trade it in on $20 bills. Потому что как только у меня набиралось достаточно, я менял их на двадцатки.
Nick, I can't thank you enough. Ник, я не могу тебя достаточно отблагодарить.
But those that lied for you, I can reach easily enough. Но до тех, кто лгал для вас, я могу добраться достаточно легко.
I got enough friends on the outside. У меня достаточно друзей на воле.
All right, that's enough flaccid dancing. Так, кажется достаточно вялых танцулек.
Once it gets high enough? Global extinction. Если поднимется достаточно высоко - глобальное истребление.
There's enough here to wipe out subspace across half the Quadrant. Здесь достаточно, чтобы выжечь подпространство в половине квадранта.
Seeing you smile is payment enough. Мне достаточно просто видеть вашу улыбку.
At this rate, we'll have enough pies to sell at the swap meet tomorrow. С такими темпами у нас будет достаточно пирогов для завтрашней продажи.
I'd say that's special enough. Я бы сказала, что этого достаточно.
A large enough dose could kill you even if you weren't asthmatic. Достаточно большая доза могла убить, даже если ты не астматик.
I just need to know that it's enough that we're still here. Мне достаточно знать, что мы всё еще вместе.