| Maybe we haven't drawn enough attention to ourselves already. | Может быть, мы не уделяли достаточно внимания к нам самим. |
| And with Holliwell's testimony and the ledger, we now have enough evidence to arrest Racine. | И с показаниями Холивела и гроссбухом, у нас теперь достаточно улик, чтобы арестовать Расина. |
| I'm not distraught enough or overcome with grief. | Я не достаточно расстроена, и меня не переполняет горе. |
| I'm doing enough damage on my own. | От меня и так достаточно вреда. |
| We were able to extract enough DNA to run a panel. | Мы бы могли выделить достаточно ДНК для сравнения. |
| I said, I doubted he was lucid enough. | Я сказал, что сомневаюсь, что он достаточно трезво соображает. |
| Not fast enough, I fear. | Боюсь, что не достаточно быстро. |
| The naquadah's pumping out more than enough juice. | Наквада выдает более чем достаточно энергии. |
| Citadel has a large enough network to stall any investigation. | У Цитадели достаточно обширная сеть, чтобы заморозить любое расследование. |
| I don't think our puppet looks scared enough. | Похоже нашей малышке не достаточно страшно. |
| There's enough Blubonium in that thing to blow up a planet. | Там достаточно Блюбониума, чтобы взорвать планету. |
| I figured if I turned over enough stones you'd eventually find me. | Я прикинула, что если переверну достаточно камней ты в конце концов найдёшь меня. |
| Just sort out enough stuff to get us up to combat readiness. | Просто отбери достаточно оборудования, чтобы быть готовыми к бою. |
| That ought to give you enough time to get the civilians someplace safe. | Это должно дать тебе достаточно времени, что бы спрятать гражданских в надежное место. |
| Some of them will have enough points to go home instead. | У кого-то уже достаточно наград для отправки их домой. |
| I think most of us here will have enough. | У нас с Вами их будет достаточно. |
| Is there any chance that apology is enough? | Может, есть хоть какой-то шанс, что извинений будет достаточно? |
| I've seen enough movies to know that popping the back of a raft makes it go faster. | Я видел достаточно фильмов, чтобы знать, что если быстро поднимать заднюю часть плота, то он движется быстрее. |
| He's smart enough not to use his name on an open line. | Он достаточно умен, чтобы не использовать свое имя по открытой линии. |
| I don't think we've gone far enough. | Не думаю, что мы зашли достаточно далеко. |
| Violet didn't get enough time with him. | У Вайолет не было достаточно времени с ним. |
| For me it was enough having him by my side and nothing else bothered me. | Мне было достаточно, что он был рядом больше меня ничего не беспокоило. |
| I know you're strong enough. | Я знаю, что ты достаточно сильная. |
| What's about to happen to him is awful enough. | То, что с ним случится уже достаточно ужасно. |
| Barney, I don't know if the oven is deep enough. | Барни, я не знаю. достаточно ли глубока духовка. |