Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Maybe we haven't drawn enough attention to ourselves already. Может быть, мы не уделяли достаточно внимания к нам самим.
And with Holliwell's testimony and the ledger, we now have enough evidence to arrest Racine. И с показаниями Холивела и гроссбухом, у нас теперь достаточно улик, чтобы арестовать Расина.
I'm not distraught enough or overcome with grief. Я не достаточно расстроена, и меня не переполняет горе.
I'm doing enough damage on my own. От меня и так достаточно вреда.
We were able to extract enough DNA to run a panel. Мы бы могли выделить достаточно ДНК для сравнения.
I said, I doubted he was lucid enough. Я сказал, что сомневаюсь, что он достаточно трезво соображает.
Not fast enough, I fear. Боюсь, что не достаточно быстро.
The naquadah's pumping out more than enough juice. Наквада выдает более чем достаточно энергии.
Citadel has a large enough network to stall any investigation. У Цитадели достаточно обширная сеть, чтобы заморозить любое расследование.
I don't think our puppet looks scared enough. Похоже нашей малышке не достаточно страшно.
There's enough Blubonium in that thing to blow up a planet. Там достаточно Блюбониума, чтобы взорвать планету.
I figured if I turned over enough stones you'd eventually find me. Я прикинула, что если переверну достаточно камней ты в конце концов найдёшь меня.
Just sort out enough stuff to get us up to combat readiness. Просто отбери достаточно оборудования, чтобы быть готовыми к бою.
That ought to give you enough time to get the civilians someplace safe. Это должно дать тебе достаточно времени, что бы спрятать гражданских в надежное место.
Some of them will have enough points to go home instead. У кого-то уже достаточно наград для отправки их домой.
I think most of us here will have enough. У нас с Вами их будет достаточно.
Is there any chance that apology is enough? Может, есть хоть какой-то шанс, что извинений будет достаточно?
I've seen enough movies to know that popping the back of a raft makes it go faster. Я видел достаточно фильмов, чтобы знать, что если быстро поднимать заднюю часть плота, то он движется быстрее.
He's smart enough not to use his name on an open line. Он достаточно умен, чтобы не использовать свое имя по открытой линии.
I don't think we've gone far enough. Не думаю, что мы зашли достаточно далеко.
Violet didn't get enough time with him. У Вайолет не было достаточно времени с ним.
For me it was enough having him by my side and nothing else bothered me. Мне было достаточно, что он был рядом больше меня ничего не беспокоило.
I know you're strong enough. Я знаю, что ты достаточно сильная.
What's about to happen to him is awful enough. То, что с ним случится уже достаточно ужасно.
Barney, I don't know if the oven is deep enough. Барни, я не знаю. достаточно ли глубока духовка.