| Talk to enough people, something usually shakes out. | Обычно если расспросить достаточно людей, можно что нибудь выяснить. |
| Now that I'm retired, I don't do enough time in the water. | Сейчас когда я в отставке, я не провжу достаточно времени в воде. |
| No, they just gave you alcohol... and that was enough. | Нет, они только дали вам алкоголь, и этого было достаточно. |
| I've heard enough from each of you. | Я услышал достаточно от каждого из вас. |
| I can't stress that enough. | Я не могу достаточно выделить это. |
| At least, it was regular enough until 3 weeks ago. | По крайней мере, она была достаточно определенной еще З недели назад. |
| I used to grow enough crops to completely sustain myself. | Раньше я засеивал достаточно всякого зерна, чтобы полностью обеспечивать себя. |
| Captain Typho has more than enough men downstairs. | Капитан Тайфо разместил внизу достаточно людей. |
| It's like nothing's ever fast enough. | Эта штука и так достаточно быстрая. |
| I've taken up enough of your time tonight. | Я достаточно отобрала у тебя времени сегодня. |
| You're dismissive enough about me when you're sober. | Ты достаточно неприветлив, когда трезв. |
| Frighteningly enough, he appears to have a fair amount of followers. | Достаточно пугающе, у него есть приличное количество поклонников. |
| Can't you see they're suffering enough? | Разве ты не видишь, что они уже достаточно настрадались? |
| I'll still have trouble enough, even without you. | У меня и без вас будет достаточно проблем. |
| He criticized the movement for not having gone far enough. | Он критиковал это движение за то, что оно не продвинулось достаточно далеко. |
| As if there aren't enough crazies on this train. | Как будто и так не достаточно сумасшедших на этом поезде. |
| Even if we talked Prudence Finn into a tube top, we wouldn't raise enough money. | Даже если мы уговорим Пруденс Финн надеть открытый топ, мы не соберем достаточно денег. |
| Our family has suffered enough humiliation for ten lifetimes. | Наша семья претерпела достаточно унижений за 10 жизней. |
| Nobody ever could love her enough. | Никто не смог бы любить ее достаточно. |
| You got enough money, you can get into space. | Если у тебя достаточно денег, можешь полететь в космос. |
| Problem is, we have enough air For three of us to make it back. | Проблема в том, что воздуха достаточно, чтобы трое из нас могли вернуться. |
| There was enough morphine in his body to collapse his respiratory system, several times over. | В его организме достаточно морфия, чтобы парализовать дыхательные пути несколько раз. |
| I've dropped enough hints, and clearly he's not over his marriage. | Я делала достаточно намеков, но он явно еще не разобрался со своим браком. |
| That's enough talk of battle, Ser Davos. | Достаточно разговоров о сражениях, сир Давос. |
| The Faith is satisfied there is enough evidence to bring a formal trial for Ser Loras and Queen Margaery. | Праведные нашли достаточно доказательств для начала суда над сиром Лорасом и королевой Маргери. |