Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Two-thirds are usually classified as fit enough, the rest will be decommissioned and not for military service. Две трети из них, как правило, классифицируются как пригодные достаточно, а остальные будут выведены из эксплуатации, а не на военную службу.
I think I have given enough evidence to begin to see clearer. Я думаю, я дал достаточно доказательств, чтобы начать видеть яснее.
Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough. Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно.
2 days, 2 nights we spent on the tour was exhausting enough. 2 дня, 2 ночи мы провели в туре было изнурительного достаточно.
IT also has a 2009 story in my blog I might have enough bankruptcy industry. Она также имеет 2009 рассказ в моем блоге я мог бы иметь достаточно банкротстве промышленности.
Carry enough business cards, you never know who you will meet. Берите с собой достаточно визиток, никогда не знаешь, кого можно встретить.
It is difficult now to discuss the tragedy causes because there is no information detailed enough. Сейчас трудно говорить о причинах трагедии, т.к. нет достаточно детальной информации.
We are meeting only for business but that's enough. Встречаемся только по делам, но этого достаточно.
Max: We still hadn't decided where it will be published, there are enough offers. Макс: Мы пока еще не определились, где он будет выходить, предложений достаточно.
Since children have not accumulated enough experiences, however, they are unable to cross. Однако, поскольку дети не накопили достаточно грехов, они не могут пересечь реку.
However, he was unsuccessful because he was not able to heat the mixture to a high enough temperature using a combustion furnace. Однако опыт оказался неудачным, потому что у него не получилось довести смесь до достаточно высокой температуры с использованием печи.
There is no other way to get enough facts to substantiate his conclusions. Нет никакого другого способа «набрать достаточно фактов для обоснования своих умозаключений».
Yes, provided that the sensors are strong enough, other nearby groups can be spotted. Да, если сенсоры достаточно сильны, то чужие группы, находящиеся поблизости, могут быть засечены.
Every finite graph has a book embedding onto a book with a large enough number of pages. Любой конечный граф имеет книжное вложение в книгу с достаточно большим числом страниц.
It's just smart enough of a film noir to be considered a classic... Просто он достаточно умный для фильма нуар, чтобы считаться классикой».
I couldn't make enough money to feed myself or my wife. Там он не зарабатывал достаточно денег, чтобы прокормить себя и свою жену.
She was moored far enough away from Baker to avoid further physical damage, but was severely contaminated. Корабль находился достаточно далеко от взрыва Бэйкер и избежал физических разрушений, но был сильно загрязнён.
From this distance, a craft's cameras could potentially capture an image of high enough quality to resolve surface features. С этого расстояния камеры будут способны получить изображение достаточно высокого качества, чтобы разглядеть рельеф планеты.
The men wore their hair like Papa, all except Albert, he didn't have enough hair. Мужчины носили прическу как у отца, за исключением Альберта, у него было не достаточно волос.
In addition, the British decided whether potential rulers were competent enough. Вдобавок сами британцы определяли, является ли достаточно компетентным будущий правитель.
This allows the shark to supply enough ATP to prevent neuron death, while still remaining alert to its environment. Это позволяет им сохранить достаточно АТФ, чтобы предотвратить гибель нейронов, сохраняя реакции на изменения окружающей среды.
There's wealth enough; I need no more. Мне достаточно, больше мне не нужно.
If the air contains enough moisture, the water will condense from the rising air and form cumulus clouds. Если в воздухе содержится достаточно влаги, вода конденсируется из восходящего потока воздуха и образует кучевые облака.
Not frequent enough good news, but occasionally there are relieved that they breathe. Не достаточно часто хорошие новости, но изредка встречаются рады тому, что они дышат.
He hoped to execute portraits for rich Texas citizens and make enough money to travel to Europe. Роберт начал писать портреты богатых граждан Техаса, чем зарабатывал достаточно средств, даже для путешествия по Европе.