I would think by now you have more than enough ships to defend Cardassia. |
Полагаю, сейчас у вас более чем достаточно кораблей для защиты Кардассии. |
Once the minefield is down we'll have more than enough ships. |
Когда минное поле будет нейтрализовано, у нас появится более чем достаточно кораблей на их место. |
I'll call back enough ships to destroy the Federation fleet and hold this station. |
Я собираюсь призвать достаточно кораблей, чтобы уничтожить флот Федерации и удержать станцию. |
You feel comfortable enough around me to make jokes. |
Вы чувствуете себя в моем обществе достаточно свободно, чтобы шутить. |
And I have enough lies in my life already. |
И в моей жизни уже достаточно лжи. |
We have enough missiles here to shoot down any aircraft approaching the mainland. |
У нас достаточно ракет, чтобы сбить любой самолет, приближающийся к материку. |
And pretty Ricky, you already got enough case hours to qualify. |
А у тебя, красавчик, уже и так достаточно часов, чтобы соответствовать требованиям. |
That's enough sermons and lectures for one day. |
Достаточно уже проповедей и лекций для одного дня. |
Just enough... to bring chaos to order. |
Этого достаточно... чтобы создать хаос из порядка. |
You were bound to find out soon enough. |
Вы были обязаны узнать это достаточно скоро. |
Those boys are damaged enough as it is. |
Эти мальчишки и так уже достаточно травмированы. |
Just a day with you is enough, I'll accept death happily. |
Одного дня достаточно, чтобы умереть счастливой. |
I made enough money to buy this here studio. |
Я заработал достаточно, чтобы купить эту студию. |
It's costing me enough money as it is. |
Это и так стоит мне достаточно денег. |
Leo had his secrets, but I knew enough; I forgave. |
У Лео были секреты, но я знала достаточно; я его простила. |
Even a blind dog can find a bone if he digs enough holes. |
Даже слепая собака может найти кость, если выроет достаточно ям. |
But I don't think I'm clever enough. |
Но я не думаю, что я достаточно умен. |
I have enough work to do, Nella Della. |
У меня достаточно работы, Нелла Делла. |
[huffs] come on, corrine, that's enough. |
Идем Коррин, на сегодня достаточно. |
I've lost enough doctors this week. |
За эту неделю я уже потерял достаточно врачей. |
I think that when you were growing up there weren't enough boundaries at home. |
Я думаю, что когда вы росли, в домен было не достаточно границ. |
Maybe you feel that if you degrade yourself enough, someday somebody will forgive you. |
Может быть, вы чувствуете, что если вы достаточно себя унизите, кто-нибудь когда-нибудь простит вас. |
I'm young enough, and the world's full of working mothers. |
Я достаточно молода, да и в мире полно работающих матерей. |
I have more than enough money or things that could be turned into money. |
У меня более чем достаточно бабла или добра, которое может обернуться баблом. |
And I, for one, have seen enough bloodshed in the name of king and country. |
И я со своей стороны, видела достаточно кровопролития во имя короля и страны. |