Prove that you are old enough and we can trust you. |
Докажите, что вы уже достаточно взрослые, и мы можем вам доверять. |
You said we didn't have enough evidence. |
Вы же говорили, что у нас не достаточно улик. |
I guess that wasn't enough. |
Я предполагаю, что этого не было достаточно. |
Whatever you are trying to say is clear enough. |
Что бы Вы ни пытались сказать, этого уже точно достаточно. |
And about you, funnily enough. |
О, и о тебе, достаточно забавно. |
Karen and Danny have enough on their plate right now. |
Карен и Дэнни имеют достаточно, чтобы подать их на тарелочке прямо сейчас. |
It's bad enough you killed a guard. |
То, что ты убил охранника - уже достаточно плохо. |
Your first mistake is you don't spend enough time kissing. |
Твоя первая ошибка в том, что ты не уделяешь достаточно времени поцелуям. |
When I say enough, that's two weeks worth. |
Когда я говорю достаточно, я имею в виду количество препарата на две недели приёма. |
We know there's more than enough energy to power this movement. |
Мы знаем, что мы можем найти более, чем достаточно энергии для поддержки этого движения. |
He thought I was mad enough anyway. |
Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая. |
There was enough smokeless fuel to last 30 hours. |
В них было достаточно топлива для продолжения горения в течение 30 часов. |
But I'm certainly seeing enough indication that it could be true. |
Но я, безусловно, вижу достаточно признаков того, что это может быть правдой. |
I thought I was interesting enough not to be forgotten. |
Я думала, что я достаточно интересна чтобы о бо мне забыли. |
I knew enough women to fill 20 lads' dreams. |
А я ведь знал достаточно женщин, чтобы наполнить сны 20 юношей. |
That's enough shrapnel to take out a tank. |
Тут достаточно шрапнели для того, чтобы вывести из строя танк. |
I got enough explosives here to take all of us. |
У меня тут достаточно взрывчатки для того, чтобы убить всех нас. |
Close enough that we're having this conversation. |
Достаточно близко для того, чтобы у нас был этот разговор. |
It is enough he confessed himself. |
Пусть он подпишет это, ваше Превосходительство Этого достаточно, он покаялся. |
I know you don't think that you're pretty enough or smart enough or talented enough or powerful enough. |
Я знаю, что ты не считаешь себя достаточно красивым, или достаточно умным, или достаточно талантливым, или сильным. |
You got enough firepower to handle anything now. |
У вас достаточно огневой мощи, чтобы справиться с чем угодно. |
We both know that's not always enough. |
Но мы оба знаем, что этого не всегда достаточно. |
All you have to do is give them enough rope. |
Все, что вам нужно сделать, это дать им достаточно веревки. |
Well, we have enough ills here to worry about. |
Ну, у нас, здесь, достаточно своих бед, чтоб беспокоиться об этом. |
I have enough evidence to convict you of treason. |
У меня достаточно доказательств, чтобы тебя признали виновным в измене. |