I don't think you're experiencing enough. |
Я не думаю, что у тебя достаточно опыта. |
No lock strong enough Tim, you remember that. |
Нет достаточно надежных замков, Тим, ты знаешь это. |
Just enough time to stop Mulan from making the biggest mistake of my... |
Достаточно времени, чтобы удержать Мулан от совершения самой большой ошибки моей... |
We know enough about Kree history to be concerned. |
Мы знаем достаточно об истории Крии, чтобы забеспокоиться. |
I've been through enough of these to know that I hate them. |
Я пережила достаточно, чтобы знать, что я их ненавижу. |
There was enough data for us to summise what this so-called anti-Ori weapon might be. |
Для нас данных было достаточно, чтобы понять, чем может быть это так называемое оружие против Орай. |
And I believe we have enough combined firepower to take out a single hive if we need to. |
Полагаю, нашей совместной огневой мощи будет достаточно, чтобы справиться с ульем, если придется. |
Hopefully we'll give them enough time to jump into... |
Думаю, мы дадим им достаточно времени для прыжка... |
Think that's enough questions for tonight. |
Думаю, на сегодня вопросов достаточно. |
I've been shamed enough in my village. |
Я достаточно опозорена в своей деревне. |
I know, and that's enough. |
Я знаю, и этого достаточно. |
I mean, that's more than enough time in politics. |
В политике этого времени более, чем достаточно. |
He didn't leave me enough room to get out. |
Он не оставил мне достаточно пространства чтобы выйти. |
You have enough food, power, security. |
У тебя достаточно еды, энергии, защиты. |
With enough money until the baby's born. |
Я дам достаточно денег, пока не родится малыш. |
We've got just enough reserves. |
И у нас есть еще достаточно топлива. |
Of course I love you enough, dear. |
Конечно же, я достаточно люблю тебя, дорогая. |
Being a soldier is... crazy enough. I kill every day, and I'm not a criminal. |
Будучи солдатом... достаточно сумасшедшим, я убиваю каждый день, но я не преступник. |
I thought I had done enough recon, but clearly, I have only scratched the surface. |
Я думала я достаточно разведала, но очевидно, что я лишь прошлась по верхам. |
Not if you push off hard enough from the truck. |
Нет, если ты оттолкнешься достаточно сильно от грузовика. |
I've spent enough of my life being accused of things I didn't do. |
Я провела достаточно своей жизни будучи обвиненной в вещах, которые я не совершала. |
But I suppose enough time has passed. |
Но я полагаю прошло достаточно времени. |
I think the wedding will be special enough. |
Я думаю, что свадьба будет достаточно особенной. |
Is the only place with a table big enough. |
Это - единственное место с достаточно большим столом. |
No, I've heard enough. |
Нет, мы уже услышали достаточно. |