Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I don't think you're experiencing enough. Я не думаю, что у тебя достаточно опыта.
No lock strong enough Tim, you remember that. Нет достаточно надежных замков, Тим, ты знаешь это.
Just enough time to stop Mulan from making the biggest mistake of my... Достаточно времени, чтобы удержать Мулан от совершения самой большой ошибки моей...
We know enough about Kree history to be concerned. Мы знаем достаточно об истории Крии, чтобы забеспокоиться.
I've been through enough of these to know that I hate them. Я пережила достаточно, чтобы знать, что я их ненавижу.
There was enough data for us to summise what this so-called anti-Ori weapon might be. Для нас данных было достаточно, чтобы понять, чем может быть это так называемое оружие против Орай.
And I believe we have enough combined firepower to take out a single hive if we need to. Полагаю, нашей совместной огневой мощи будет достаточно, чтобы справиться с ульем, если придется.
Hopefully we'll give them enough time to jump into... Думаю, мы дадим им достаточно времени для прыжка...
Think that's enough questions for tonight. Думаю, на сегодня вопросов достаточно.
I've been shamed enough in my village. Я достаточно опозорена в своей деревне.
I know, and that's enough. Я знаю, и этого достаточно.
I mean, that's more than enough time in politics. В политике этого времени более, чем достаточно.
He didn't leave me enough room to get out. Он не оставил мне достаточно пространства чтобы выйти.
You have enough food, power, security. У тебя достаточно еды, энергии, защиты.
With enough money until the baby's born. Я дам достаточно денег, пока не родится малыш.
We've got just enough reserves. И у нас есть еще достаточно топлива.
Of course I love you enough, dear. Конечно же, я достаточно люблю тебя, дорогая.
Being a soldier is... crazy enough. I kill every day, and I'm not a criminal. Будучи солдатом... достаточно сумасшедшим, я убиваю каждый день, но я не преступник.
I thought I had done enough recon, but clearly, I have only scratched the surface. Я думала я достаточно разведала, но очевидно, что я лишь прошлась по верхам.
Not if you push off hard enough from the truck. Нет, если ты оттолкнешься достаточно сильно от грузовика.
I've spent enough of my life being accused of things I didn't do. Я провела достаточно своей жизни будучи обвиненной в вещах, которые я не совершала.
But I suppose enough time has passed. Но я полагаю прошло достаточно времени.
I think the wedding will be special enough. Я думаю, что свадьба будет достаточно особенной.
Is the only place with a table big enough. Это - единственное место с достаточно большим столом.
No, I've heard enough. Нет, мы уже услышали достаточно.