| I don't think you're experiencing enough. | Я не думаю, что у тебя достаточно опыта. |
| No lock strong enough Tim, you remember that. | Нет достаточно надежных замков, Тим, ты знаешь это. |
| Just enough time to stop Mulan from making the biggest mistake of my... | Достаточно времени, чтобы удержать Мулан от совершения самой большой ошибки моей... |
| We know enough about Kree history to be concerned. | Мы знаем достаточно об истории Крии, чтобы забеспокоиться. |
| I've been through enough of these to know that I hate them. | Я пережила достаточно, чтобы знать, что я их ненавижу. |
| There was enough data for us to summise what this so-called anti-Ori weapon might be. | Для нас данных было достаточно, чтобы понять, чем может быть это так называемое оружие против Орай. |
| And I believe we have enough combined firepower to take out a single hive if we need to. | Полагаю, нашей совместной огневой мощи будет достаточно, чтобы справиться с ульем, если придется. |
| Hopefully we'll give them enough time to jump into... | Думаю, мы дадим им достаточно времени для прыжка... |
| Think that's enough questions for tonight. | Думаю, на сегодня вопросов достаточно. |
| I've been shamed enough in my village. | Я достаточно опозорена в своей деревне. |
| I know, and that's enough. | Я знаю, и этого достаточно. |
| I mean, that's more than enough time in politics. | В политике этого времени более, чем достаточно. |
| He didn't leave me enough room to get out. | Он не оставил мне достаточно пространства чтобы выйти. |
| You have enough food, power, security. | У тебя достаточно еды, энергии, защиты. |
| With enough money until the baby's born. | Я дам достаточно денег, пока не родится малыш. |
| We've got just enough reserves. | И у нас есть еще достаточно топлива. |
| Of course I love you enough, dear. | Конечно же, я достаточно люблю тебя, дорогая. |
| Being a soldier is... crazy enough. I kill every day, and I'm not a criminal. | Будучи солдатом... достаточно сумасшедшим, я убиваю каждый день, но я не преступник. |
| I thought I had done enough recon, but clearly, I have only scratched the surface. | Я думала я достаточно разведала, но очевидно, что я лишь прошлась по верхам. |
| Not if you push off hard enough from the truck. | Нет, если ты оттолкнешься достаточно сильно от грузовика. |
| I've spent enough of my life being accused of things I didn't do. | Я провела достаточно своей жизни будучи обвиненной в вещах, которые я не совершала. |
| But I suppose enough time has passed. | Но я полагаю прошло достаточно времени. |
| I think the wedding will be special enough. | Я думаю, что свадьба будет достаточно особенной. |
| Is the only place with a table big enough. | Это - единственное место с достаточно большим столом. |
| No, I've heard enough. | Нет, мы уже услышали достаточно. |