Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Well, I know people who could get you a tank if you had a big enough suitcase. Ну, я знаю людей, которые могут дать тебе танк, если у тебя найдется достаточно большой чемодан.
She said I don't know her well enough. Она сказала что я не знаю её достаточно хорошо.
Well, you've made me wait enough. Да уж, ты достаточно заставила меня ждать.
It was bad enough Gordon having to do it... Достаточно того, что Гордон прошёл через всё это...
They're the only ones with enough money for our sort of nonsense. Они единственные имеют достаточно денег на нашу чепуху.
Just enough so I could see him once in a while. Как раз достаточно, чтобы я могла видеться с ним один раз.
Okay, you know, I've seen enough of this. Хорошо, ты знаешь, я увидел достаточно.
Cam wants to know if you have enough so she can leave. Кэм хочет знать, достаточно ли у тебя информации, чтобы она могла уйти.
Look, I have enough pressure in my life as it is. Слушай, в моей жизни и так достаточно напрягов.
If there are footmen enough, the chair of each lady is held for her. Если достаточно места, то же проделывается с каждым стулом для каждой леди.
I think it's just enough kill. Думаю, этого как раз достаточно.
Jealous enough, maybe, with his history of B-and-Es, to break in and steal Charlene from her owner. Ревности достаточно, возможно, с его-то прошлым, чтобы украсть Шарлин у её владельца.
I know my note wasn't enough. Я знаю моей записки было не достаточно.
We know each other well enough. Мы уже достаточно хорошо друг друга знаем.
My goodness, honey, you've been through enough. Милая, ты достаточно натерпелась за последнее время.
It includes the police reports for the stolen items, and I've added just enough FBI research to connect the dots. В деле есть полицейские отчеты о кражах, и я добавил достаточно исследований ФБР, чтобы завершить картину.
He mixes in enough truth, details that reflect badly on himself... but the narrative was too perfect. Он примешивает достаточно правды, детали, которые плохо характеризуют его самого... но повествование слишком безупречно.
I bring in more than enough stuff for two. У меня здесь больше чем достаточно для двоих.
And enough people to buy them, to appease their rage. Достаточно людей, покупающих их, чтобы усмирить свой гнев.
Got just enough gas and supplies to get there. У нас достаточно топлива и припасов.
I said I saw enough, Sam. Я сказал Я видел достаточно, Сэм.
That's enough pure uncut H to send you downstate for a class X. Достаточно чистого героина, чтобы отправить тебя в южные штаты за класс Икс.
But I spent enough time with you to know you're afraid of me. Но я провела достаточно времени с тобой и знаю что ты боишься меня.
Listen up, that's enough excitement for a Sunday night. Слушайте все, достаточно шумихи для одного воскресного вечера.
I think you two have said quite enough. Думаю, вы двое сказали достаточно.