Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
She took the view that building a model was to be undertaken only after enough of the structure was known. Она выразила мнение, что создание моделей должно производиться только после того, как будет достаточно много известно о структуре.
Check this to activate the vertical lines if display is large enough. Включите флажок для показа вертикальных линий, если график достаточно большой.
It's enough that he even exists. Достаточно того, что он просто существует.
Once you find enough potential candidates you will be free to get in touch directly with them. Как только Вы находите достаточно многих потенциальных кандидатов, Вы будете свободны войти в контакт непосредственно с ними.
Symptoms of the rebellion are usually strong enough, as far as parents are trying to dictate lifestyle is not discussing the issue with the child. Симптомы обычно восстание достаточно сильны, насколько родители пытаются диктовать образ жизни не обсуждали этот вопрос с ребенком.
Using this technique, Barry was able to learn enough about building work to rebuild a destroyed apartment building. Используя эту технику, Барри смог изучить достаточно о строительстве, чтобы восстановить разрушенный жилой дом.
Blondies are not usually frosted; the brown sugar tends to be sweet enough. Блонди обычно не покрываются глазурью; коричневый сахар достаточно сладкий.
Riordan had been a Greek mythology teacher in middle school for many years and was able to remember enough stories to please his son. Риордан был учителем греческой мифологии в средней школе на протяжении многих лет и смог вспомнить достаточно историй для своего сына.
Not necessarily just spend enough solid cash you can always take the server in the lease. Совсем не обязательно сразу тратить достаточно солидные денежные средства, ведь всегда можно взять сервер в аренду.
These are enough numbers to judge MADEexpo a leading event for both the entire projecting and constructing production chain. Они достаточно номера судить MADEexpo ведущим событием как для всего проектировании и строительстве производственной цепочке.
Internet another table from china i want to make enough. Интернет другую таблицу из Китая я хочу, чтобы сделать достаточно.
There is the belief that if the placenta is buried deep enough the spirit can not find it. Считается, что если плацента похоронена достаточно глубоко, то дух не сможет ее найти.
I have enough information, but I don't know how to interpret it. Имею достаточно информации, но не знаю, как ею воспользоваться.
But we also have enough proven information about her living in Chile at late 1950s at least. Однако существуют достаточно достоверные сведения о её жизни в Чили по крайней мере в конце 1950-х годов.
For a stop of such circulation of money, basically, enough an administrative measure. Для остановки такого круговорота денег, в принципе, достаточно административной меры.
By 1991 there were enough African Esperantists to warrant a pan-African congress. К 1991 году стало достаточно африканских эсперантистов для проведения Всеафриканского конгресса.
I have enough of broken ploughshare because of plowing around the stone. У меня достаточно сломанной лемеха из-за вспашку вокруг камня.
The National Party gained enough seats to form a government, and Sidney Holland became Prime Minister. Национальная партия получила достаточно мест, чтобы сформировать правительство, и Сидни Холланд стал премьер-министром.
The shirts are fast sellers and Goose gives Bart enough money to support the Simpson family income. Футболки быстро распродаются, и Гус дает Барту достаточно денег, чтобы поддержать доходы семьи Симпсонов.
Woefully predictable, it does not make enough justice to the talent of the group. Крайне предсказуемая, она не показывает достаточно справедливо всего таланта группы».
He liked to dwell on phenomena that gave enough reasons for amazement and self-motivated studies. Он любил останавливаться на тех явлениях, которые дают достаточно поводов для удивления и собственных поисков.
Eventually, enough of the sight of the starry sky the people any longer. В конце концов, достаточно видом звездного неба людям дольше.
From that moment on, no goal was far enough away. С этого момента на, ни одна цель не была достаточно далеко.
When the egg takes enough damage, it is destroyed and no bonus comes from it. Если яйцо имеет достаточно много повреждений, оно разрушается и за этого не даются бонусы.
Because of the surrounding trees, the viewer is always close enough, usually from the frontal part. Из-за окружающих деревьев зритель всегда находится достаточно близко, как правило с фронтальной части.