Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
You have enough money for generations of Rhodes to live comfortably. У тебя достаточно денег для нескольких поколений Роудс.
It just didn't have enough motor for the car. У него просто не было достаточно двигателя.
It's bad enough being told to dress for dinner without having some grimy brat diving into my suitcase. Достаточно того, что тебе велят переодеться к обеду и в добавок какое-то грязное отродье копается в моем чемодане.
Come now, we have cried enough. Теперь выходи, ты уже достаточно поплакал.
I've seen enough gunshot wounds to know what I'm looking at. Я повидал достаточно огнестрельных ранений, чтобы понимать, что я имею дело.
I hope you brought enough plastic. Надеюсь, ты принёс достаточно плёнки.
After meeting with Fiera you will have enough points to move to professionals. После встречи с Фьеро у тебя будет достаточно пунктов для перехода в профессионалы.
No, but Cora seems to have enough of them for both of us. Нет, но у Коры их достаточно для нас обоих.
There's enough of them to look after him. Тут их достаточно, чтобы помочь ему.
I feel like we don't appreciate you enough, so thank you. Кажется, мы тебя не достаточно ценим. так что спасибо тебе.
Your Honor, we have enough evidence to proceed with possession and child endangerment. Ваша честь, у нас достаточно доказательств в хранении и угрозе жизни ребенку.
Once is enough, I think. Одного раза достаточно, я думаю.
I'm rich enough not to care. Я достаточно богат, чтобы наплевать на это.
I think we've had about enough of water and ships for a while. Думаю, с нас уже достаточно воды и кораблей.
Sir, it's my recommendation to just send enough augments to cover their casualties of last month. Г-н Председатель, это моя рекомендация просто Достаточно отправить увеличивает для покрытия своих потерь в прошлом месяце.
I think you've done enough. Я думаю, что вы сделали достаточно.
There's enough in Carsten's material to give them 8-10 years. Нам достаточно того, что Карстен сделал, чтобы посадить всю банду на 8-10 лет.
You've seen enough of me to know how it's done. Ты достаточно насмотрелся на меня, уже знаешь, как это делается.
Would be alive, enough now, for some answers. Она была бы жива, достаточно для того, чтобы дать ответы.
The poor woman has suffered enough in her life... Бедная женщина достаточно натерпелась за всю свою жизнь...
I'm not nearly drunk enough to- Bartender. Я еще не достаточно выпил, чтобы...
But it seems big enough as it is. Но ведь дом и теперь достаточно велик.
Maybe you're not trying hard enough. Может ты просто стараешься не достаточно сильно.
He give you enough that you can start something, you know. Он дает достаточно, чтобы можно было что-то начать.
There's enough unseemly tittle-tattle flying around without us adding to it. Тут и без нас ходит достаточно неподобающих пересудов.