Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I think the police have had quite enough of my time, Chief-Inspector. Полиция отняла у меня уже достаточно времени.
Far enough away so that you can't go running back. Достаточно далеко, чтобы ты не смог сбежать обратно.
Lexi gave you... enough of a glimpse into your tragic future. Лекси достаточно тебе описала, твое трагическое будущее.
In my day, regular batons were enough, but now everyone wants flaming. В моё время, обычного полена было достаточно, но теперь все хотят пылающего.
It has enough rooms for you to stay in. Здесь достаточно места и для вас.
Yet you could never, ever grab enough. Потому что никогда не будет достаточно.
'Course you've also ingested enough poisonous berries to kill a small elephant. Конечно, к тому же ты проглотил ядовитых ягод достаточно чтобы убить небольшого слона.
No, I think there's been enough talk for one day. Нет, болтовни на сегодня достаточно.
Giving him a little water every day is enough. Достаточно с него немного воды раз в день.
Our donors can't write checks fast enough, in large part because of me. Наши доноры не могут выписывать чеки достаточно быстро, по большей части из-за меня.
I insinuated my way in with you easily enough. Я намекнула на свой путь в с тобой достаточно легко.
There's certainly enough evidence to bring him before a jury. Есть достаточно доказательств, чтобы вынести их на суд присяжных.
You didn't tell 'em enough. Ну, ты не сказал им достаточно.
Well, OK. Fair enough. Ну, ок. Достаточно честно.
If the Predacons get enough Energon, they'll start it again. Если Хищероны сумеют добыть достаточно Энергона, они развяжут её заново.
I got enough tricks and angles to keep this alive for as long... У меня достаточно трюков и выдумок, чтобы поддерживать иллюзию столько, сколько нужно, чтобы...
You already done enough, man. Ты и так уже сделал достаточно.
Okay, I've spent enough time on this nonsense. Достаточно. Хватит с меня этих глупостей.
The second round was already hard enough. Второй тур и тот был достаточно сложным.
And I suppose I'll see him on the downslope soon enough. Думаю, я встречусь с ним по ту сторону склона достаточно скоро.
(laughter) See, to my mind, that's not interesting enough. Видите ли, мне кажется, что это не достаточно интересно.
No, I think you've done enough already. Нет, Думаю, ты уже достаточно сделала.
Even he doesn't have enough money for a guardian angel like that. Даже у него нет достаточно денег, чтобы нанять гвардию ангелов.
I'm not sure I can analyze it fast enough. Я не уверена, что смогу проанализировать её достаточно быстро.
Like it's not hard enough losing my little girl to that kid. Как будто не достаточно тяжело терять свою малышку из-за этого парня.