| I have lived enough life to see countless people profiled for their differences. | Я прожила достаточно, чтобы увидеть бесчисленное количество людей, угнетенных за свои различия. |
| So we pick the one that's best for us - enough floor space, easy access. | Мы выбираем наиболее подходящий для нас: достаточно просторный, с удобным проходом. |
| Cosgrove paid you enough money to cover your tuition for just after-school work? | Косгроув платил тебе достаточно денег, чтобы оплачивать учебу, и это просто за подработку. |
| That's more than enough time to rescue somebody locked in a vault. | Времени больше чем достаточно чтобы спасти кого-то, запертого в подвале. |
| We've got more than enough evidence to arrest this guy. | У нас более, чем достаточно улик для его ареста. |
| Frankie: You didn't look hard enough, donald. | Ты не выглядишь достаточно уверенным, Дональд. |
| Give her enough money to live on... at least the basics. | Этих денег ей достаточно, чтобы жить... по крайней мере, на самое необходимое. |
| Well, it could be if there was enough of it. | Хорошо, это могло произойти, если бы радиации было достаточно для этого. |
| If there was enough of it, they would all be dead. | Если бы ее было достаточно, они бы все были мертвы. |
| I'll never grow a tough enough skin for this job. | Я никогда не стану достаточно толстокожим для этой работы. |
| I think he's suffered enough, Daddy. | Я думаю, он страдал достаточно, папочка. |
| We're having a bad enough day. | У нас и так был достаточно плохой день. |
| Once you gather enough information, you'll send it back home, and start the invasion. | Когда информации соберется достаточно, ты отошлешь ее домой, и начнется вторжение. |
| It's enough you're a database. | С тебя достаточно быть информационной базой данных. |
| well, Grandpa wasn't strong enough so I just... | Ну, дедушка не достаточно сильный, так что я просто... |
| Ena won't have it downstairs, not glamorous enough. | Эна не допустит ничего не достаточно изысканого. |
| I know his voice well enough. | Я достаточно хорошо знаю его голос. |
| You know my shape, you've stabbed it often enough. Upstairs. | Вы знаете форму, вы достаточно часто меня кололи. |
| I never thought it was quite enough just to burn all the papers. | Никогда не думал, что достаточно только сжечь бумаги. |
| You can find enough answers for that in the books written in 16th century. | На этот вопрос можно найти достаточно ответов в книгах 16 века. |
| Just hope they come up with enough evidence to indict him. | Надеюсь, они найдут достаточно улик, чтобы предъявить обвинение. |
| You're obviously not paying enough attention. | Ты, очевидно, не достаточно внимателен. |
| I'm not sure there's enough power for a two-way trip. | Я не уверенна что мощности достаточно для путешествия в два места. |
| That's enough now, Sergeant, I think. | Думаю, на сегодня достаточно, сержант. |
| They know me well enough by now. | Сейчас они знают меня достаточно хорошо. |