Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
I have seen enough movies to know that the scary fortress always has a secret exit. Я достаточно фильмов пересмотрела, чтобы знать, что в страшной крепости всегда есть тайный выход.
I think we've seen more than enough. Я думаю, что мы видели более чем достаточно.
It's hardly enough evidence for a conviction. Этих улик не достаточно для обвинения.
Guess a couple of people complained I wasn't fat enough. Наверно пару людей жаловались, что я не достаточно толстый.
This is to facilitate access to the internet surfers who have Internet connections fast enough. Это заключается в облегчении доступа к сети Интернет серфингистов, которые имеют подключение к Интернету достаточно быстро.
I welcome organizers and participants of the international specialized exhibition "Caucasus Building and Reconstruction Expo 2010" and I congratulate on already enough known action. Приветствую организаторов и участников международной специализированной выставки "Кавказ Строительство и Ремонт Экспо 2010" и поздравляю с уже достаточно известным мероприятием.
There's never enough time to do everything you want to do. Никогда не достаточно времени, чтобы делать всё, что ты хочешь.
I don't have enough money to travel. У меня не достаточно денег для путешествия.
We've brought enough food to feed everyone. Мы принесли достаточно еды, чтобы накормить всех.
I make enough money for the both of us to live comfortably. Я зарабатываю достаточно денег для нас обоих, чтобы жить комфортно.
I think you already have enough money to buy what you need. Я думаю, что у тебя уже имеется достаточно денег, чтобы купить то, что тебе нужно.
I think Tom has been punished enough. Я думаю, Том был достаточно наказан.
With enough effort, anyone can beat the odds to become a winner. Прилагая достаточно усилий, любой может урвать возможность стать победителем.
We've pushed the limits of protocol enough already. Мы и так перешли все границы, уже достаточно нарушений.
I will go to Paris when I have enough money. Я поеду в Париж, когда у меня будет достаточно денег.
Now in the most cases to connect a device it is enough just to choose its connection type. Теперь для подключения устройства в большинстве случаев достаточно выбрать только тип соединения, после чего подключение будет произведено автоматически.
The planes with enough fuel have already been... shunted to Atlanta, Memphis and Nashville. Самолёты, у которых достаточно топлива, были отправлены в Атланту, Мемфис и Нэшвилл.
But I have enough money for dessert, and even a tip. Но у меня достаточно денег для десерта и даже на чай хватит.
You got more than enough evil hours to get into the henchman's union. У тебя более чем достаточно злых часов, чтобы вступить в профсоюз прихвостней.
Listen, I can't thank you all enough. Послушайте, я не могу вас всех достаточно отблагодарить.
Don't even have enough money to fill your stomach. У нас нет достаточно денег на еду.
(Sighs) That's enough homework for this girl. (Вздыхает) Достаточно домашней работы для этой девушки.
You're not convinced that that is enough... Ты не уверен, что этого достаточно...
You know, I don't do Valium nearly enough. Понимаешь, я не произвожу валиума достаточно.
I think we have enough evidence to hold the Klingons for questioning. В любом случае, полагаю, у нас достаточно доказательств для задержания клингонов с целью допроса.