So you think they have enough? |
Как вы думаете, у них все достаточно? |
Don't you have enough sorrows? We'll settle another time. |
У вас достаточно горестей, другой раз сочтёмся. |
Private Joker is ignorant but he's got guts, and guts is enough. |
Рядовой Шутник глуп и невежественен, но в нём есть мужество, и этого достаточно. |
Debbie marshall does not deem me extra-Ordinary enough. |
Дебби Маршал, не считает меня достаточно экстраординарной. |
There was enough saliva in the wounds to run a DNA profile. |
Было достаточно слюны в ранах, чтобы определить ДНК профиль. |
Barbie, you are not working hard enough. |
Барби, ты не стараешься достаточно. |
Well, there'll be plenty of time soon enough. |
Ну... будет много времени, достаточно скоро. |
And he doesn't even have to speak, a nod is enough. |
Ему даже говорить не нужно, достаточно кивнуть. |
I don't think he has enough money for you, my dear. |
Не думаю, что он достаточно богат для тебя, моя милая. |
You heard everything I heard. It's simple enough. |
Вы слышали все, что слышал я, это достаточно просто. |
Rose, if you don't have enough wood, the leaves just burn out. |
Роуз, если у тебя нет достаточно дерева, то листья просто выгорят. |
Look, I've heard enough of this and I'm asking you to pull the plug. |
Слушай, я достаточно этого наслушался, и я прошу тебя выдернуть вилку. |
30 years ago, Haiti produced enough rice to feed its people. |
Тридцать лет назад на Гаити выращивалось достаточно риса, чтобы накормить людей. |
Come, my friends, I have chastised you enough. |
Да будет вам, друзья мои - я вас достаточно покритиковал. |
Although, funnily enough, I think there must have been. |
Хотя, достаточно странно, все-таки должен был. |
We're still trying to get up enough money together. |
Мы до сих пор пытаемся вместе скопить достаточно денег. |
He's bad enough you called me. |
Он достаточно опасен, чтобы Вы позвонили мне. |
It's bad enough you insist on wearing this ridiculous outfit in court. |
Достаточно того, что Вы настаиваете на ношении этого нелепого наряда в суде. |
I never knew someone... who truly believed that I... enough. |
Я не встречал никого, которые действительно верят, что я... было достаточно. |
There's enough of that in you already. |
В вас и без того достаточно яда. |
I hope I brought enough we took. |
Надеюсь, я взял достаточно судоку. |
I think we've got enough information for today, Ms. Bratton. |
Я думаю, мы получили достаточно информации на сегодня, миссис Браттон. |
Elliott, we got enough new song tapes. |
Элиот, у нас достаточно кассет с новыми песнями. |
Suppose the beam was slow enough... for us to actually see its motion down the track. |
Предположим, что луч есть достаточно медленным, чтобы увидеть его. |
There's enough cameras to have caught it. |
661 В баре достаточно камер, все они работали. |