Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
So you think they have enough? Как вы думаете, у них все достаточно?
Don't you have enough sorrows? We'll settle another time. У вас достаточно горестей, другой раз сочтёмся.
Private Joker is ignorant but he's got guts, and guts is enough. Рядовой Шутник глуп и невежественен, но в нём есть мужество, и этого достаточно.
Debbie marshall does not deem me extra-Ordinary enough. Дебби Маршал, не считает меня достаточно экстраординарной.
There was enough saliva in the wounds to run a DNA profile. Было достаточно слюны в ранах, чтобы определить ДНК профиль.
Barbie, you are not working hard enough. Барби, ты не стараешься достаточно.
Well, there'll be plenty of time soon enough. Ну... будет много времени, достаточно скоро.
And he doesn't even have to speak, a nod is enough. Ему даже говорить не нужно, достаточно кивнуть.
I don't think he has enough money for you, my dear. Не думаю, что он достаточно богат для тебя, моя милая.
You heard everything I heard. It's simple enough. Вы слышали все, что слышал я, это достаточно просто.
Rose, if you don't have enough wood, the leaves just burn out. Роуз, если у тебя нет достаточно дерева, то листья просто выгорят.
Look, I've heard enough of this and I'm asking you to pull the plug. Слушай, я достаточно этого наслушался, и я прошу тебя выдернуть вилку.
30 years ago, Haiti produced enough rice to feed its people. Тридцать лет назад на Гаити выращивалось достаточно риса, чтобы накормить людей.
Come, my friends, I have chastised you enough. Да будет вам, друзья мои - я вас достаточно покритиковал.
Although, funnily enough, I think there must have been. Хотя, достаточно странно, все-таки должен был.
We're still trying to get up enough money together. Мы до сих пор пытаемся вместе скопить достаточно денег.
He's bad enough you called me. Он достаточно опасен, чтобы Вы позвонили мне.
It's bad enough you insist on wearing this ridiculous outfit in court. Достаточно того, что Вы настаиваете на ношении этого нелепого наряда в суде.
I never knew someone... who truly believed that I... enough. Я не встречал никого, которые действительно верят, что я... было достаточно.
There's enough of that in you already. В вас и без того достаточно яда.
I hope I brought enough we took. Надеюсь, я взял достаточно судоку.
I think we've got enough information for today, Ms. Bratton. Я думаю, мы получили достаточно информации на сегодня, миссис Браттон.
Elliott, we got enough new song tapes. Элиот, у нас достаточно кассет с новыми песнями.
Suppose the beam was slow enough... for us to actually see its motion down the track. Предположим, что луч есть достаточно медленным, чтобы увидеть его.
There's enough cameras to have caught it. 661 В баре достаточно камер, все они работали.