Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
As you can see there's enough room for everyone to feel comfortable. Как видите, в доме достаточно места, чтобы никто никого не стеснял.
That's enough now, Otto. It's time for supper. Достаточно, Отто, пора ужинать.
I see enough of you to see the truth of you. Я видела достаточно, чтобы узнать все о вас.
They usually can't take credit fast enough. Обычно они не могут взять ответственность достаточно быстро.
Hard enough caving on principle without looking like it. Достаточно тяжёло обрушиться на принципах, не выглядя обрушившись на принципах.
He holds us hostage every time we have a budget or trade deal or enough discretionary authority to buy ice cream. Он держит нас в заложниках каждый раз, когда у нас бюджет или торговая сделка, или достаточно дискреционного права на покупку мороженого.
He figured it'd be leverage enough he's on two authorizing committees and can stall your budget priorities. Он полагал, достаточно будет иметь преимущество, что он в двух разрешительных комитетах и может застрять на половине ваших бюджетных приоритетов.
I think we've heard enough from you for one night. Мне кажется, сегодня мы тебя уже достаточно слушали.
Anything is possible if we work hard enough. Всё возможно, если достаточно над этим поработать.
Advanced enough, but no IV feedings. Достаточно давно, но пока без внутривенных вливаний.
It'll raise his temperature enough that his heart should naturally start. Это поднимет температуру достаточно, чтобы запустить сердце.
It's already risky enough, without having to worry about someone seeing you. Это уже достаточно рискованно, не беспокоясь о том чтобы кто-то видел тебя.
No, I think I've listened enough. Нет, я думаю, что услышал достаточно.
There's enough evidence in there to bring us all down. Там достаточно улик, чтобы уничтожить нас всех.
She couldn't get away quick enough, Cassie. Она не могла уйти достаточно быстро, Кэсси.
Well, I've seen enough horror films to know that the heroine always survives. Я посмотрела достаточно ужастиков, чтобы знать, что главная героиня всегда выживает.
Hopefully 346 degrees below zero is enough. 346 градусов ниже нуля достаточно, надеюсь.
It's hard enough dealing with how I feel about all of this. Достаточно сложно разбираться с тем, что я чувствую по этому поводу.
Well, then you haven't looked hard enough. Ну, тогда вы искали не достаточно тщательно.
Strangely enough, there are several linked to people taking rocks which, according to some, are sacred. Достаточно странно, что есть несколько связанных с людьми, поднимающимися на скалы, которые, согласно данным, священны.
Today you have learned more than enough. Сегодня вы узнали более чем достаточно.
I've had just about enough of you. С меня уже достаточно твоих звонков.
You'll find enough dirt to bury him. Вы там компромата достаточно, чтобы навсегда похоронить его.
I'm not sure she was kind enough. Не думаю, что она была достаточно доброй.
We got enough food for a week. У нас достаточно еды на неделю.