Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
That's more than enough, Detective Sanchez. Этого более чем достаточно, детектив Санчез.
5cc's of Propofol should give me enough time to get everything we need. 5 кубиков пропофола должны дать достаточно времени, чтобы получить необходимые нам данные.
He'd packed enough toys for four weeks. Он взял достаточно игрушек на 4 недели.
They automatically generate enough electricity to cool us off. Они автоматически генерируют достаточно электричества, чтобы нас охладить.
I think I've heard enough. Думаю, я уже достаточно услышала.
In fact, I think three anecdotes from Rex's childhood is more than enough. Я думаю, что трех случаев из детства будет достаточно.
Given enough energy, it will not only destroy him, but everything else. Если ему дать достаточно энергии, он уничтожит не только их, но и все остальное.
Finn, Rachel, come on, that's enough. Финн, Рэйчел, все, достаточно.
Maybe for the old you, that would've been enough. Может, для прежнего тебя этого было бы достаточно.
Even though I cannot look at you, just to hear your voice is enough. Хоть я и не могу посмотреть на тебя, мне достаточно слышать твой голос.
You just have to want it bad enough. Тебе нужно просто достаточно сильно пожелать этого.
If you don't go deep enough, they will smell you and kill you. Если не погрузишься достаточно глубоко, они учуют и убьют тебя.
There's enough here for Child Services to take your son away. Для органов опеки этого достаточно, чтобы забрать у вас сына.
A common enough name and most uncommon man. Достаточно распространенное имя и далеко незаурядный человек.
We don't have a strong enough case. У нас не достаточно сильная позиция.
White people do it, too, if they're poor enough. Белые этим тоже занимаются, если они достаточно бедные.
If we can hold enough heat in with the CO2 that should give the planet time to mend itself. Если мы сможем удержать достаточно тепла при помощи двуокиси углерода, то дадим планете время исцелить себя.
Let's hope there's enough air in here. Будем надеяться, что здесь достаточно воздуха.
Just make sure we have enough data lines open for the stellar physics. Только позаботься, чтобы достаточно каналов было открыто для звездных физиков.
Only two people on board know enough about Data to do something like this... Только два человека на борту знают достаточно о строении Дейты, чтобы сделать что-нибудь подобное.
They said I wasn't sweet enough. Мне сказали, я не достаточно милая.
The look of open affection and gratitude in your face is repayment enough. Взгляда, полного открытой любви и признательности на вашем лице, будет достаточно.
I have more than enough money. Денег у меня более, чем достаточно.
He creates enough obstacles on his own. Он создаст себе достаточно препятствий без посторонней помощи.
There's enough violence in this world without us fighting all the time. В мире достаточно насилия и без наших постоянных ссор.