| Being alive at my age is rough enough. | Быть живым в моем возрасте достаточно тяжело. |
| Think if we shine hard enough, they'll forget about Mars. | Он думает, что если мы будем блистать достаточно ярко, они забудут про Марс. |
| Thanks, but... I spent enough of my life following somebody else's dreams. | Я достаточно долго жила, следую за чужой мечтой. |
| But, I guess Harvey's intelligent enough anyway to... | Но я полагаю, что Харви достаточно умён, для того, чтобы... |
| A boy will come soon enough, and then you'll see. | Мальчик достаточно скоро родится, и тогда ты увидишь. |
| I got enough problems in the casino. | У меня достаточно проблем в казино. |
| We have enough money for Amy to keep the baby. | У нас достаточно денег для Эми и ребенка. |
| I think two weeks is enough time to ensure the virus is out of your system. | Я думаю две недели вполне достаточно, чтобы убедиться, что вируса больше нет в твоей системе. |
| Shiraito, you've caused us enough troube with your drama. | Сираито, вы создали нам достаточно проблем. |
| There was enough ugliness in the world. | В мире и так достаточно уродства. |
| I think you've done enough. | Я думаю, что ты сделал достаточно. |
| The men don't have winter clothing or enough ammo. | У бойцов нет достаточно зимней одежды и боеприпасов. |
| I've played enough go for today. | Нет, я сегодня достаточно поиграл. |
| Executing Yeomin and Yeomun isn't enough. | Казни Ёмина и Ёмуна не достаточно. |
| I didn't pay enough attention to you. | Я не уделял вам достаточно внимания. |
| Once I have a hold of the virus, I'll make enough antidote to protect the best and the brightest. | Когда я получу вирус я произведу достаточно вакцины для защиты лучших и умнейших. |
| It was hard enough when they were dating. | Было достаточно тяжело, когда они встречались. |
| I will have enough money soon. | Вскоре у меня будет достаточно денег. |
| Thank you, M, we've seen enough. | Благодарю, мы уже достаточно увидели. |
| There's enough money for both of us. | Тут достаточно денег для нас обоих. |
| Make sure we got enough wranglers to tend them cattle when they get here... from Denver. | Убедитесь, что у нас достаточно ковбоев для выпаса скота, когда они приедут сюда... из Денвера. |
| As if being pregnant at 15 isn't humiliating enough. | Быть 15-летней беременной уже достаточно унизительно. |
| You know, I thought it was bad enough someone's kidnapping kids. | Вы знаете, я подумал, что уже достаточно опасаться, что кто-то похищает детей детей. |
| I guess anything you want bad enough is worth the chance. | Я полагаю, все, чего тебе хочется достаточно сильно, того стоит. |
| Now, there are enough of the right kind to warrant a new standard. | Здесь достаточно хорошего материала, чтобы утвердить новый стандарт. |