Being alive at my age is rough enough. |
Быть живым в моем возрасте достаточно тяжело. |
Think if we shine hard enough, they'll forget about Mars. |
Он думает, что если мы будем блистать достаточно ярко, они забудут про Марс. |
Thanks, but... I spent enough of my life following somebody else's dreams. |
Я достаточно долго жила, следую за чужой мечтой. |
But, I guess Harvey's intelligent enough anyway to... |
Но я полагаю, что Харви достаточно умён, для того, чтобы... |
A boy will come soon enough, and then you'll see. |
Мальчик достаточно скоро родится, и тогда ты увидишь. |
I got enough problems in the casino. |
У меня достаточно проблем в казино. |
We have enough money for Amy to keep the baby. |
У нас достаточно денег для Эми и ребенка. |
I think two weeks is enough time to ensure the virus is out of your system. |
Я думаю две недели вполне достаточно, чтобы убедиться, что вируса больше нет в твоей системе. |
Shiraito, you've caused us enough troube with your drama. |
Сираито, вы создали нам достаточно проблем. |
There was enough ugliness in the world. |
В мире и так достаточно уродства. |
I think you've done enough. |
Я думаю, что ты сделал достаточно. |
The men don't have winter clothing or enough ammo. |
У бойцов нет достаточно зимней одежды и боеприпасов. |
I've played enough go for today. |
Нет, я сегодня достаточно поиграл. |
Executing Yeomin and Yeomun isn't enough. |
Казни Ёмина и Ёмуна не достаточно. |
I didn't pay enough attention to you. |
Я не уделял вам достаточно внимания. |
Once I have a hold of the virus, I'll make enough antidote to protect the best and the brightest. |
Когда я получу вирус я произведу достаточно вакцины для защиты лучших и умнейших. |
It was hard enough when they were dating. |
Было достаточно тяжело, когда они встречались. |
I will have enough money soon. |
Вскоре у меня будет достаточно денег. |
Thank you, M, we've seen enough. |
Благодарю, мы уже достаточно увидели. |
There's enough money for both of us. |
Тут достаточно денег для нас обоих. |
Make sure we got enough wranglers to tend them cattle when they get here... from Denver. |
Убедитесь, что у нас достаточно ковбоев для выпаса скота, когда они приедут сюда... из Денвера. |
As if being pregnant at 15 isn't humiliating enough. |
Быть 15-летней беременной уже достаточно унизительно. |
You know, I thought it was bad enough someone's kidnapping kids. |
Вы знаете, я подумал, что уже достаточно опасаться, что кто-то похищает детей детей. |
I guess anything you want bad enough is worth the chance. |
Я полагаю, все, чего тебе хочется достаточно сильно, того стоит. |
Now, there are enough of the right kind to warrant a new standard. |
Здесь достаточно хорошего материала, чтобы утвердить новый стандарт. |