Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточно

Примеры в контексте "Enough - Достаточно"

Примеры: Enough - Достаточно
Okay, well, our place is loud enough already, Caleb snores. Ну, у нас уже итак достаточно шумно, Калеб храпит.
I didn't get enough data to draw any hard conclusions. Я не получила достаточно данных, чтобы делать какие-либо выводы.
We only have enough prisoners to send through our strongest warriors. У нас есть только достаточно пленных отправляем через наших сильнейших воинов.
The arctic fox finally has enough food to raise her large family. У песца наконец достаточно пищи, чтобы растить свою большую семью.
I think everyone indulged themselves enough. я думаю, что все достаточно удовлетворили свои желани€.
Well, I tell thee, there are not dead men enough. Скажу тебе я, ещё не достаточно мертвецов.
You've shot enough people for one day. Вы достаточно на сегодня подстрелили людей.
There's enough wolfsbane in her system to kill an entire pack. В её системе достаточно волчьего аконита Чтобы убить целую стаю.
Think of it as a crash course into your mind, garnering just enough information to answer the only question that matters. Рассматривайте это как катастрофу, конечно же, в вашем уме, получив достаточно информации ответь на единственный вопрос, который имеет значение.
All right. That's about enough out of you. Отлично. Это достаточно для тебя.
Keeping this secret from my mom has been hard enough. Держать это в секрете от моей мамы было достаточно трудно.
You've got enough problems as it is. У тебя и так достаточно проблем, тебе больше не надо.
I think we've lost enough in that department for one day. Думаю, мы достаточно их уже похоронили.
But if you get close enough, to do what you want. Но если подойти достаточно близко, вы своего добьетесь.
At least Madison was smart enough not to hide her stolen stash in her locker. По крайней мере, Мэдисон была достаточно умна, чтобы не прятать украденное в своем шкафчике.
It's hard enough trying to explain how you know about murders that really happened. Это достаточно трудно пытаться объяснить откуда ты знаешь об убийствах, которые действительно произошли.
That's probably enough hugging now. Уже, наверное, достаточно объятий.
I didn't have enough time before. У меня никогда еще не было достаточно времени.
Get a taxi if you've got enough stamps. Возьми такси, если будет достаточно марок.
Fogies but did not care, I won enough money for both of us. Но Фоги было все равно, я зарабатывал достаточно денег для нас.
But I think you might've caused enough pain for your family already. Но я думаю, ты уже принес достаточно боли своей семье.
He shot four bullets where one would have been enough. Он выпустил четыре пули там, где было достаточно и одной.
We don't have enough evidence to arrest you, anyway. But... У нас не достаточно доказательств, чтобы арестовать вас, в любом случае.
She thinks she did, that's close enough. Она думает, что уже достаточно насобирала.
You got more than enough evidence. Ты получила более чем достаточно доказательств.